Inizia a costruire vero vocabolario inglese con Vocab
Download gratuito. Impara più in fretta con ripetizione dilazionata, liste tematiche e pronuncia nativa - e ricorda le parole.

Modi di Dire Inglesi 2025: 10 Frasi per Parlare Come un Nativo (Parte 2)
Parli come un madrelingua nel 2025: 10 modi di dire inglesi da conoscere (Parte 2)
Nella prima parte, abbiamo iniziato a esplorare i modi di dire che rendono un discorso più vivo e aiutano a capire meglio i madrelingua inglesi. Ma il nostro viaggio nel mondo della lingua autentica non finisce qui! I modi di dire non sono semplici frasi d'effetto, ma un codice culturale, la chiave per comprendere umorismo, emozioni e significati nascosti. Saperli usare con sicurezza è un chiaro segno di un'elevata padronanza della lingua, sia in contesti informali che professionali.
In questo articolo, analizzeremo altri 10 modi di dire attuali che sentirà sicuramente nei film, durante le riunioni di lavoro e nelle conversazioni quotidiane nel 2025. È pronto/a a suonare ancora più sicuro/a e naturale? Allora continuiamo!
10 modi di dire che renderanno il Suo inglese vivo e naturale
1. Call it a day — «Per oggi basta così», «chiudere»
Perché è utile: È un modo universale ed educato per proporre di terminare un'attività, che si tratti di lavoro, di una riunione o persino delle pulizie. Questa espressione idiomatica suona naturale sia in ufficio che in un contesto informale, aiutando a concludere gentilmente ed evitare imbarazzi.
Come usarlo:
- "We've been working for eight hours straight. I'm getting tired, let’s call it a day." — «Lavoriamo da otto ore di fila. Sono stanco, per oggi basta così».
- "This meeting isn't productive anymore. I think we should call it a day and continue tomorrow with fresh ideas." — «Questa riunione non è più produttiva. Penso che dovremmo chiudere e continuare domani con nuove idee».
- "Okay team, we've brainstormed some great ideas. Let's call it a day and review them in the morning." — «Ok squadra, abbiamo tirato fuori delle ottime idee. Per oggi chiudiamo e le riesaminiamo domattina».
2. The ball is in your court — «Ora tocca a te», «la palla è nel tuo campo»
Perché è utile: Una frase ideale per le trattative e le situazioni in cui si attende una mossa dall'altra parte. Fa capire chiaramente che Lei ha fatto la Sua parte (ad esempio, ha fatto una proposta) e ora attende una decisione dal Suo interlocutore. Trasferisce efficacemente la responsabilità del passo successivo all'altra persona.
Come usarlo:
- "I’ve given you my final offer. Now the ball is in your court." — «Le ho fatto la mia offerta finale. Ora la palla è nel Suo campo».
- "We've done everything we can to help. The ball is in your court now, you have to make a decision." — «Abbiamo fatto tutto il possibile per aiutare. Ora tocca a te, devi prendere una decisione».
- "I've apologized and explained my side. The ball is in your court if you want to fix our friendship." — «Mi sono scusato e ho spiegato il mio punto di vista. Se vuoi salvare la nostra amicizia, ora tocca a te».
3. Let the cat out of the bag — «Svelare un segreto», «vuotare il sacco»
Perché è utile: Questa espressione colorita descrive la rivelazione accidentale o intenzionale di un segreto. È molto comune ed è sinonimo di un'altra frase nota: "spill the beans". La usi per parlare di un segreto svelato in una conversazione informale.
Come usarlo:
- "Who let the cat out of the bag about the surprise party for Jane?" — «Chi ha svelato il segreto sulla festa a sorpresa per Jane?»
- "I was trying to keep the gift a secret, but my little brother let the cat out of the bag the moment he saw her." — «Cercavo di mantenere il regalo segreto, ma mio fratello ha vuotato il sacco appena l'ha vista».
- "She let the cat out of the bag about her new job during dinner." — «Durante la cena si è lasciata scappare la notizia del suo nuovo lavoro».
4. Hit the sack — «Andare a dormire», «andare a letto»
Perché è utile: Un modo di dire molto popolare e informale. Se vuole dire che è molto stanco/a e sta per andare a dormire, questa frase suonerà estremamente naturale tra amici o in famiglia. È meglio evitarla nella corrispondenza di lavoro o in contesti formali.
Come usarlo:
- "I’m exhausted after that long trip. I’m going to hit the sack right now." — «Sono esausto/a dopo questo lungo viaggio. Vado subito a letto».
- "It's almost midnight. Let's hit the sack, we have an early start tomorrow." — «È quasi mezzanotte. Andiamo a dormire, domani ci dobbiamo alzare presto».
- "I have a big exam tomorrow, so I need to hit the sack early tonight." — «Domani ho un esame importante, quindi stasera devo andare a dormire presto».
5. On the same page — «Essere sulla stessa lunghezza d'onda», «capirsi»
Perché è utile: Un'espressione idiomatica indispensabile nel lavoro e nei progetti di squadra. Aiuta a verificare rapidamente che tutti i partecipanti comprendano allo stesso modo obiettivi, compiti e la situazione attuale, per evitare malintesi e lavorare in sintonia.
Come usarlo:
- "Before we start the project, let's have a quick meeting to make sure we're all on the same page." — «Prima di iniziare il progetto, facciamo una breve riunione per assicurarci di essere tutti sulla stessa lunghezza d'onda».
- "Are we on the same page about the budget for this campaign? I need to know we agree on the numbers." — «Siamo d'accordo sul budget per questa campagna? Ho bisogno di sapere che le cifre ci tornano».
- "I want to confirm we are on the same page regarding the client's expectations." — «Voglio confermare che siamo sulla stessa lunghezza d'onda riguardo alle aspettative del cliente».
6. Cut to the chase — «Andare al sodo», «venire al dunque»
Perché è utile: Si usa per chiedere, in modo più o meno educato a seconda del tono, di andare dritti al punto, senza lunghe introduzioni. È ideale per risparmiare tempo durante le riunioni, quando è necessario prendere una decisione rapidamente.
Come usarlo:
- "We don't have much time, so let's cut to the chase. What is your proposal?" — «Non abbiamo molto tempo, quindi andiamo al sodo. Qual è la Sua proposta?»
- "I'll cut to the chase — we're over budget and need more funding to complete the project." — «Vengo subito al dunque: siamo fuori budget e abbiamo bisogno di più fondi per completare il progetto».
- "Look, I know you're busy, so I'll cut to the chase. I need your help." — «Senti, so che sei impegnato/a, quindi vado dritto al punto. Ho bisogno del tuo aiuto».
7. In hot water — «Essere nei guai», «avere problemi»
Perché è utile: Questa espressione descrive vividamente una situazione in cui qualcuno si è messo nei guai o ha problemi, spesso a causa delle proprie azioni e con qualcuno di gerarchicamente superiore (un capo, i genitori, la polizia).
Come usarlo:
- "He’s in hot water with his boss for missing an important deadline." — «È nei guai con il suo capo per aver mancato una scadenza importante».
- "If my parents find out I broke the vase, I'll be in hot water for a week." — «Se i miei genitori scoprono che ho rotto il vaso, passerò un brutto quarto d'ora per una settimana».
- "The company is in hot water over the recent data leak." — «L'azienda è in grossi guai a causa della recente fuga di dati».
8. Pull someone’s leg — «Prendere in giro», «scherzare»
Perché è utile: Significa scherzare con qualcuno in modo innocuo, dicendo qualcosa per gioco. Capire questo modo di dire è fondamentale per reagire correttamente all'umorismo dei madrelingua e non offendersi per una battuta.
Come usarlo:
- "Wait, you didn't actually win the lottery, did you? You're just pulling my leg!" — «Aspetta, non hai davvero vinto alla lotteria, vero? Mi stai solo prendendo in giro!»
- "Don't worry, he was just pulling your leg when he said the meeting was cancelled. He didn't mean it." — «Non preoccuparti, ti stava solo prendendo in giro quando ha detto che la riunione era annullata. Non lo pensava davvero».
- "Is he serious or just pulling my leg about moving to Antarctica?" — «È serio o mi sta solo prendendo in giro riguardo al suo trasferimento in Antartide?»
9. Go the extra mile — «Fare più del dovuto», «dare il massimo»
Perché è utile: Un ottimo modo per lodare qualcuno per il suo impegno o per descrivere il proprio approccio al lavoro. Questa espressione caratterizza una persona che non si limita a svolgere i propri compiti, ma si impegna al massimo per ottenere un risultato eccellente.
Come usarlo:
- "She always goes the extra mile to help her students succeed." — «Fa sempre più del dovuto per aiutare i suoi studenti ad avere successo».
- "The hotel staff really went the extra mile to make our stay unforgettable." — «Il personale dell'hotel ha davvero fatto l'impossibile per rendere il nostro soggiorno indimenticabile».
- "If you want a promotion, you need to show that you're willing to go the extra mile." — «Se vuole una promozione, deve dimostrare di essere disposto/a a fare più del dovuto».
10. Speak of the devil — «Parli del diavolo...»
Perché è utile: Una frase molto comune che si usa quando la persona di cui si stava parlando appare all'improvviso. È l'equivalente diretto e molto popolare dell'espressione italiana, che La aiuterà a suonare più naturale.
Come usarlo:
- "I wonder where Sarah is... Oh, speak of the devil, here she comes now!" — «Mi chiedo dove sia Sarah... Oh, parli del diavolo, eccola che arriva!»
- "We were just talking about your new project, Mark. Speak of the devil!" — «Stavamo giusto parlando del tuo nuovo progetto, Mark. Parli del diavolo!»
- "I was just about to call you... well, speak of the devil!" — «Stavo proprio per chiamarti... beh, parli del diavolo!»
Conclusione
Ora nel Suo arsenale ci sono altri 10 potenti strumenti che renderanno il Suo inglese più ricco ed espressivo. La cosa più importante è non aver paura di fare pratica! Scelga uno o due modi di dire che Le sono piaciuti di più e provi a inserirli in una conversazione scritta o parlata nei prossimi giorni. Con la pratica, diventerà del tutto naturale e noterà quanto sia diventato più facile non solo capire i madrelingua, ma anche esprimere i Suoi pensieri in modo vivido e preciso.
Quale espressione idiomatica di questa lista Le sembra la più utile? Ce lo faccia sapere nei commenti!
Risorse aggiuntive
📱 App per i vocaboli: Per far entrare stabilmente questi modi di dire nel Suo vocabolario attivo, usi l'app Vocab app. Esercizi interattivi e flashcard La aiuteranno a memorizzare le nuove espressioni in modo rapido ed efficace.
🎧 Podcast per imparare l'inglese: Si abitui a sentire i modi di dire nel parlato naturale. Ascolti il nostro podcast per imparare l'inglese, dove i madrelingua usano queste e molte altre frasi in dialoghi reali.
Articoli consigliati
5 minuti
Testa il tuo vocabolario inglese in 5 minuti
Scopri il tuo livello esatto di vocabolario con il nostro test gratuito. Dalle parole base ai termini avanzati, ottieni il tuo punteggio A1-C2 istantaneamente e vedi quante parole inglesi conosci davvero.
