Začni budovat skutečnou anglickou slovní zásobu s Vocab
Stažení zdarma. Uč se rychleji díky rozloženému opakování, tematickým seznamům a nativní výslovnosti - a zapamatuj si slova.

Jak slušně odmítnout v angličtině: 15 situací a užitečné fráze
Ahoj! Dneska si povíme o tématu, které dobře zná každý, kdo se učí anglicky (a vlastně jakýkoli jazyk) – jak říct „ne“ tak, abychom nezpůsobili trapas nebo někoho neurazili. Přiznejme si, někdy je těžší odmítnout než souhlasit, hlavně když se nechceme zdát nezdvořilí nebo někoho zklamat. Umění odmítat s taktem je ale opravdu důležité – pomáhá nám udržet dobré vztahy a vyhnout se nepříjemným situacím.
V angličtině, stejně jako v češtině, platí určitá pravidla zdvořilosti. Přímé "No" může znít dost tvrdě, zejména v práci nebo když mluvíte s někým, koho moc neznáte. Proto si dnes ukážeme 15 běžných situací, kdy budete muset říct „ne“, a ke každé dostanete pár přirozených a zdvořilých anglických frází. Jdete do toho? ;)
Proč je důležité umět slušně odmítnout?
Možná si říkáte, co je těžkého na slově „ne“? Jenže v anglicky mluvících zemích (hlavně v Británii a USA) se často klade důraz na nepřímost a zachování dobrého dojmu. Příliš přímočaré odmítnutí se může jevit jako nezdvořilé nebo dokonce útočné, zvlášť v pracovním prostředí.
Slušné odmítnutí vám pomůže:
- Udržet dobré vztahy: Když odmítnete s respektem, lidé to většinou pochopí a neberou si to osobně.
- Vyhnout se nedorozuměním: Jasné, ale zároveň zdvořilé odmítnutí nedává druhému planou naději.
- Lépe si rozvrhnout čas: Když řeknete „ne“ zbytečným závazkům, zůstane vám čas na to důležité.
- Působit profesionálně: V práci je schopnost slušně odmítnout znakem sebevědomí a profesionality.
Pamatujte: slušnost není slabost, je to klíč ke skvělé komunikaci! ✨
Obecné zásady slušného odmítnutí
Než se pustíme do konkrétních situací, zopakujme si několik univerzálních tipů, jak odmítnutí zmírnit:
- Poděkujte (když to jde): Začněte poděkováním za nabídku nebo pozvání.
- "Thank you for the invitation!" / Děkuji za pozvání!
- "Thanks for thinking of me." / Díky, že jste si na mě vzpomněli.
- Používejte zmírňující slovíčka:
- "I'm afraid..." / Bohužel...
- "Unfortunately..." / Bohužel...
- "I'd love to, but..." / Rád(a) bych, ale...
- "I wish I could, but..." / Kéž bych mohl(a), ale...
- Uveďte důvod (stručně a upřímně, ne příliš detailně): Nemusíte vysvětlovat do detailu, stačí krátké vysvětlení.
- "...but I have a prior commitment." / ...ale už něco mám domluveno.
- "...but I'm really busy this week." / ...ale tento týden mám hodně práce.
- "...but it's not really my cup of tea." / ...ale tohle není úplně pro mě.
- Nabídněte alternativu (když to jde): Ukážete tím, že se snažíte vyjít vstříc jindy nebo jinak.
- "Maybe another time?" / Třeba příště?
- "I can't help you with that, but maybe John can?" / S tím teď nepomůžu, ale třeba by mohl pomoci Honza?
15 situací a jak v nich slušně odmítnout
A teď to hlavní! Tady máte konkrétní scénáře a užitečné fráze.
1. Odmítnutí pozvání na večírek/schůzku (neformálně)
Kamarádi vás zvou ven, ale nechcete nebo nemůžete jít.
- "Thanks so much for inviting me, but I won't be able to make it. Hope you guys have a great time!" / Moc díky za pozvání, ale nedostanu se tam. Užijte si to!
- "That sounds lovely, thank you! Unfortunately, I already have plans for that evening." / To zní skvěle, díky! Bohužel už mám na ten večer něco domluveno.
- "Aw, I'd love to join, but I'm feeling a bit under the weather. Maybe next time!" / Rád(a) bych šel/šla, ale není mi úplně dobře. Snad příště! 😄
2. Odmítnutí pozvání na pracovní akci/schůzku (formálně)
Pozvali vás na konferenci nebo setkání, ale nemůžete přijít.
- "Thank you for the invitation. Unfortunately, due to a prior commitment, I will be unable to attend." / Děkuji za pozvání. Bohužel kvůli jiné dřívější domluvě se nemohu zúčastnit.
- "I appreciate the invitation, but I'm afraid I won't be available on that date." / Vážím si pozvání, ale v ten den bohužel nemohu.
- "Thank you for considering me. Regrettably, my schedule does not permit me to join the meeting." / Děkuji, že jste na mě mysleli. Bohužel mi to ale rozvrh nedovolí.
3. Odmítnutí pomoci (když nemáte čas)
Kolega nebo kamarád vás žádá o pomoc, ale jste zaneprázdnění.
- "I'd normally be happy to help, but I'm swamped right now. Could it wait until tomorrow?" / Normálně bych rád(a) pomohl(a), ale teď mám fakt moc práce. Nešlo by to počkat do zítřka? 🏊♀️
- "I wish I could help you out, but I'm under a tight deadline at the moment." / Rád(a) bych pomohl(a), ale mám teď šibeniční termín.
- "I'm afraid I can't assist with that right now, but maybe I can take a look later this week?" / Bohužel teď nemůžu, ale třeba se na to podívám později během týdne?
4. Odmítnutí půjčky peněz
Nepříjemná situace, ale někdy je potřeba říct „ne“.
- "I'm really sorry, but I'm not in a position to lend money right now." / Omlouvám se, ale teď opravdu nemůžu půjčovat peníze.
- "Unfortunately, I can't help you with that. Money is a bit tight for me at the moment." / Bohužel ti s tímhle nemůžu pomoct. Teď mám taky napjatý rozpočet. 💸
- "As a personal rule, I don't lend money to friends/family to avoid complications. I hope you understand." / Mám pravidlo, že nepůjčuji peníze kamarádům ani rodině, abych předešel(a) nedorozuměním. Doufám, že to chápeš.
5. Odmítnutí nevyžádané nabídky (prodejce, poradce)
Jak slušně odmítnout někoho, kdo vám něco nabízí.
- "Thank you, but I'm not interested at the moment." / Děkuji, ale momentálně nemám zájem.
- "I appreciate the offer, but I don't need this right now." / Vážím si nabídky, ale teď to nepotřebuji.
- "Thanks, I'll keep it in mind, but I'm just looking for now." / Díky, budu na to myslet, ale zatím se jen rozhlížím.
6. Odmítnutí další práce/povinností
Když po vás šéf nebo kolega chce víc, než zvládnete.
- "Thank you for the opportunity, but my current workload doesn't allow me to take on additional responsibilities right now." / Děkuji za nabídku, ale teď už mám tolik práce, že další povinnosti nezvládnu.
- "I appreciate you thinking of me for this project, but I need to focus on my existing priorities to ensure they are completed successfully." / Vážím si, že jste mě vybrali na tento projekt, ale musím se soustředit na to, co teď mám, abych to zvládl(a) dobře.
- "I'm afraid I don't have the bandwidth for that at the moment. Perhaps someone else on the team could take it on?" / Bohužel na to teď nemám kapacitu. Možná by se toho mohl ujmout někdo jiný?
7. Odmítnutí pozvání na rande
Jak říct, že nemáte zájem, ale neurazit.
- "Thank you, that's very kind of you, but I'm not really looking to date anyone right now." / Děkuju, to je od tebe milé, ale momentálně nikoho nehledám.
- "I'm flattered, but I think we're better off as friends." / To mě těší, ale myslím, že nám to víc sluší jako kamarádům. (Klasika! 😄)
- "Thanks for asking, but I don't think we're the right fit. I wish you all the best though!" / Díky, že ses zeptal(a), ale myslím, že se k sobě nehodíme. Každopádně přeju hodně štěstí!
8. Odmítnutí jídla nebo pití
Když vás někdo nabízí, ale vy nechcete.
- "Oh, no thank you, I'm fine/full." / Ne, děkuji, jsem v pohodě/sytý(á).
- "That looks delicious, but I couldn't possibly eat another bite!" / Vypadá to skvěle, ale už opravdu nemůžu! 😋
- "Nothing for me, thanks. I just ate." / Pro mě nic, díky. Právě jsem jedl(a).
- "I'll pass on the coffee, thanks. Maybe just some water?" / Kávu si nedám, díky. Dám si jen vodu.
9. Odmítnutí prosby, kterou nemůžete/nehodláte splnit
Může jít o cokoli – od svezení až po hlídání kočky.
- "I'm sorry, but I won't be able to do that." / Promiň, ale tohle nezvládnu.
- "I wish I could help, but that's not something I can commit to right now." / Rád(a) bych pomohl(a), ale teď na to nemám kapacitu.
- "Unfortunately, that won't work for me." / Bohužel, to mi nevyhovuje.
10. Odmítnutí sdílení osobních informací
Když se někdo ptá na příliš osobní věci.
- "I'd prefer not to talk about that, if you don't mind." / Raději bych o tom nemluvil(a), pokud to nevadí.
- "That's a bit personal, I'd rather keep it to myself." / To je trochu osobní, raději si to nechám pro sebe.
- "I'm not really comfortable discussing my finances/relationships/etc." / Necítím se dobře, když mám mluvit o svých penězích/vztazích atd.
11. Slušné odmítnutí pracovní nabídky
Dostali jste nabídku práce, ale rozhodli jste se ji nepřijmout.
- "Thank you so much for the job offer! I really appreciate you offering me the position. However, after careful consideration, I've decided to accept another role that is a better fit for my career goals at this time." / Moc děkuji za pracovní nabídku! Opravdu si vážím, že jste mi tu pozici nabídli. Ale po zralé úvaze jsem se rozhodl(a) přijmout jinou nabídku, která mi teď víc sedí.
- "Thank you for offering me the position of [Job Title]. While I was very impressed with your company, I have decided to pursue a different opportunity. I wish you all the best in finding the right candidate." / Děkuji, že jste mi nabídli pozici [název pozice]. Vaše firma na mě udělala velký dojem, ale rozhodl(a) jsem se využít jinou příležitost. Přeji hodně štěstí při hledání vhodného kandidáta.
12. Odmítnutí dítěti (jemně, ale rozhodně)
Jak říct „ne“ dítěti a zároveň vysvětlit proč.
- "I know you really want that toy, sweetie, but we can't buy everything we see. Maybe for your birthday?" / Vím, že tu hračku moc chceš, ale nemůžeme kupovat všechno, co vidíme. Co třeba k narozeninám?
- "No more cookies before dinner, okay? It will spoil your appetite. You can have one after we eat." / Už žádné sušenky před večeří, ano? Zkazilo by ti to chuť. Můžeš si dát jednu po jídle.
- "I understand you want to stay up late, but it's important to get enough sleep so you feel good tomorrow." / Chápu, že chceš být vzhůru déle, ale je důležité se vyspat, abys byl(a) zítra v pohodě.
13. Odmítnutí žádosti o slevu (v podnikání)
Pokud jste prodejce nebo podnikatel.
- "Unfortunately, the price is fixed, and we're unable to offer a discount on this item." / Bohužel je cena pevná a nemůžeme na tento produkt dát slevu.
- "I understand you're looking for a lower price, but this is the best we can offer while maintaining the quality/service." / Chápu, že chcete nižší cenu, ale tohle je maximum, co můžeme nabídnout a zároveň zachovat kvalitu/službu.
- "While I can't lower the price, perhaps I can offer you [alternative benefit, e.g., free shipping]?" / Nemohu slevit, ale mohu nabídnout [např. dopravu zdarma]?
14. Odmítnutí účasti na projektu/komisi
Když vás žádají, abyste se zapojili, ale nemáte čas nebo chuť.
- "Thank you for considering me for the committee. While I support the initiative, I'm unable to commit the necessary time at the moment due to other projects." / Děkuji, že jste mě oslovili s komisí. Iniciativu podporuji, ale kvůli jiným projektům teď nemohu věnovat potřebný čas.
- "I appreciate the invitation to join the project team, but my current responsibilities require my full attention." / Děkuji za pozvání do projektového týmu, ale mé současné povinnosti vyžadují všechnu mou pozornost.
- "That sounds like an interesting project, but it's not quite aligned with my current focus areas. Perhaps [Someone Else's Name] would be a better fit?" / Zní to zajímavě, ale teď se věnuji jiným věcem. Možná by byl vhodnější [jméno někoho jiného]?
15. Odmítnutí účasti na pomluvách
Jak se elegantně vyhnout drbům a pomluvám.
- "Actually, I'd rather not talk about people behind their backs." / Popravdě, raději nemluvím o lidech za jejich zády.
- "I'm not really comfortable discussing colleagues/friends like this." / Není mi příjemné takhle rozebírat kolegy/kamarády.
- "Hmm, I didn't hear anything about that. Anyway, did you see that new report?" (změna tématu) / O tom jsem neslyšel(a). Mimochodem, viděl(a) jsi ten nový report? (změna tématu) 🤫
❌ Časté chyby: jak NEodmítat
- Být příliš strohý: "No." / Ne. (Zní to nezdvořile.)
- Dávat plané naděje: "Maybe later." / Možná později. (Pokud víte, že opravdu nechcete.)
- Přehnaně se omlouvat: "I'm so, so, so sorry, please forgive me, but I really can't..." / Strašně moc se omlouvám, ale fakt to nejde... (Zní to nejistě.)
- Vymýšlet složité výmluvy: Někdy je lepší říct "I can't make it" / Nestihnu to, než si vymýšlet příběhy o nemocné tetě.
Závěr
Umět slušně odmítnout v angličtině není jen o frázích, je to součást kultury. Nebojte se říct „ne“, když je to potřeba – hlavní je být taktní a s respektem.
Doufám, že vám těchto 15 situací a frází dodá sebejistotu. Zkuste některé z nich použít příště, až budete potřebovat odmítnout. Pamatujte, že praxe dělá mistra! 💪
Užitečné zdroje pro trénink
Chcete si angličtinu ještě víc vylepšit? Klíčem je pravidelné procvičování. Učte se nová slovíčka a fráze (včetně slušných odmítnutí!) třeba v aplikaci Vocab App. Pro trénink poslechu a kontakt s živým jazykem se skvěle hodí podcast Vocab app podcast - Learn and Train English.
Hodně štěstí při učení angličtiny a ať jsou vaše „ne“ vždycky s úsměvem! 😊
Doporučené články

Jak zvládnout pracovní pohovor v angličtině: od přípravy až po follow-up email

Jak vyplňovat formuláře v angličtině: Application Forms pro práci a studium

Jak psát Support Tickety v angličtině: Šablony pro komunikaci s technickou podporou

Ukazovací zájmena v angličtině: This, That, These, Those - jednoduché vysvětlení
5 minut
Otestujte svou anglickou slovní zásobu za 5 minut
Objevte svou přesnou úroveň slovní zásoby s naším bezplatným testem. Od základních po pokročilá slova, získejte své skóre A1-C2 a zjistěte, kolik anglických slov skutečně znáte.