Začni budovať skutočnú anglickú slovnú zásobu s Vocab
Stiahnutie zdarma. Uč sa rýchlejšie vďaka rozloženému opakovaniu, tematickým zoznamom a nativnej výslovnosti - a zapamätaj si slová.

25 párov slovies-antonym v angličtine, ktoré musíš poznať
Stalo sa ti už, že chceš povedať „požičať“, ale v hlave sa ti točia dve slová — lend a borrow — a nevieš, ktoré je to správne? Alebo sa snažíš spomenúť, ako sa povie „prijať“ ako opak k „odmietnuť“? Ak áno, nie si v tom sám! Slovesá-antonymá sú páry slov s opačným významom a tvoria základ aktívnej slovnej zásoby.
Pochopenie týchto párov nielen zdvojnásobí tvoju slovnú zásobu, ale urobí tvoju reč presnejšou, flexibilnejšou a prirodzenejšou. Keď poznáš nielen činnosť, ale aj jej opak, môžeš vyjadrovať svoje myšlienky oveľa slobodnejšie a vyhnúť sa trápnym pauzám. Tento zoznam je tvoj rýchly sprievodca po 25 kľúčových pároch, ktorý ti pomôže sa v nich raz a navždy zorientovať.
Základné slovesá-antonymá pre tvoju slovnú zásobu 2025
Poďme sa pozrieť na najdôležitejšie páry s jednoduchými príkladmi a tipmi, aby si si ich už nikdy nemýlil.
- Accept / Reject (Prijať / Odmietnuť)
- Význam: Súhlasiť s niečím / Odmietnuť niečo.
- Príklady:
- She decided to accept the job offer. (Rozhodla sa prijať pracovnú ponuku.)
- Unfortunately, the committee had to reject his proposal. (Bohužiaľ, komisia musela jeho návrh odmietnuť.)
- Please accept my apologies for the delay. (Prosím, prijmite moje ospravedlnenie za meškanie.)
- 💡 Tip: Reject je formálnejšie slovo ako refuse. Reject sa často používa pri oficiálnych ponukách (reject an application – zamietnuť žiadosť), zatiaľ čo refuse sa používa pri činnostiach (I refuse to go – odmietam ísť).
- Arrive / Depart (Prísť / Odísť)
- Význam: Prísť na miesto určenia / Odísť z miesta.
- Príklady:
- The train will arrive at 6 PM. (Vlak príde o 18:00.)
- Our flight departs from Terminal 2. (Náš let odlieta z Terminálu 2.)
- What time did you arrive at the hotel? (O koľkej ste prišli do hotela?)
- 💡 Tip: Depart sa najčastejšie používa v kontexte dopravy (vlaky, lietadlá). V bežnej reči sa častejšie povie leave.
- Attack / Defend (Útočiť / Brániť)
- Význam: Napadnúť niekoho / Chrániť pred útokom.
- Príklady:
- The army prepared to defend the city. (Armáda sa pripravovala brániť mesto.)
- In chess, it's important to attack your opponent's king. (V šachu je dôležité útočiť na súperovho kráľa.)
- She had to defend her point of view during the debate. (Počas debaty musela obhajovať svoj názor.)
- 💡 Tip: Tieto slová sa používajú v priamom (vojenskom) aj prenesenom zmysle (napríklad v športe alebo v hádkach).
- Borrow / Lend (Požičať si / Požičať niekomu)
- Význam: Vziať si niečo od niekoho na čas / Dať niečo niekomu na čas.
- Príklady:
- Can I borrow your pen? (Môžem si požičať tvoje pero?)
- Could you lend me $20 until Friday? (Mohol by si mi požičať 20 dolárov do piatku?)
- I borrowed this book from the library. (Túto knihu som si požičal z knižnice.)
- 💡 Tip: Toto je jedna z najčastejších chýb! Zapamätaj si: You borrow FROM someone (Požičiavaš si OD niekoho), but you lend TO someone (Požičiavaš NIEKOMU).
- Build / Destroy (Stavať / Ničiť)
- Význam: Vytvárať niečo / Úplne niečo zničiť.
- Príklady:
- They plan to build a new bridge. (Plánujú postaviť nový most.)
- The earthquake destroyed many old buildings. (Zemetrasenie zničilo mnoho starých budov.)
- It takes years to build trust, but only seconds to destroy it. (Trvá roky vybudovať dôveru, ale len sekundy ju zničiť.)
- 💡 Tip: Destroy znamená úplné zničenie. Ak je niečo len pokazené, je lepšie použiť break.
- Buy / Sell (Kupovať / Predávať)
- Význam: Získať za peniaze / Odovzdať za peniaze.
- Príklady:
- I need to sell my old car. (Potrebujem predať svoje staré auto.)
- Where did you buy that beautiful dress? (Kde si kúpila tie krásne šaty?)
- They sell fresh vegetables at the local market. (Na miestnom trhu predávajú čerstvú zeleninu.)
- 💡 Tip: Je to jednoduché: you buy FROM a shop (kupuješ V obchode), a shop sells TO you (obchod predáva TEBE).
- Catch / Throw (Chytiť / Hodiť)
- Význam: Schytiť niečo letiace / Vypustiť niečo do vzduchu.
- Príklady:
- Throw me the ball! (Hoď mi loptu!)
- The police officer managed to catch the thief. (Policajtovi sa podarilo chytiť zlodeja.)
- Be careful not to throw away important documents. (Dávaj pozor, aby si nevyhodil dôležité dokumenty.)
- 💡 Tip: Throw je akcia od teba, catch je akcia k tebe.
- Open / Close (Otvoriť / Zatvoriť)
- Význam: Urobiť dostupným / Urobiť nedostupným.
- Príklady:
- Please close the door. (Prosím, zatvor dvere.)
- What time do the shops open on Sunday? (O koľkej otvárajú obchody v nedeľu?)
- He closed his eyes and tried to relax. (Zatvoril oči a snažil sa uvoľniť.)
- 💡 Tip: V britskej angličtine sa pre obchody často používa shut ako synonymum pre close. Shut môže znieť trochu ostrejšie.
- Find / Lose (Nájsť / Stratiť)
- Význam: Objavit niečo (často náhodou) / Stratiť niečo.
- Príklady:
- I always lose my keys. (Vždy stratím svoje kľúče.)
- I was so happy to find my wallet. (Bol som taký šťastný, že som našiel svoju peňaženku.)
- Don't lose hope, everything will be fine. (Nestácaj nádej, všetko bude v poriadku.)
- 💡 Tip: Nezamieňaj si lose [luːz] (stratiť) so slovom loose [luːs] (voľný, neupevnený). Výslovnosť aj význam sú odlišné!
- Start / Finish (Začať / Skončiť)
- Význam: Začať akciu alebo proces / Dokončiť akciu alebo proces.
- Príklady:
- When does the movie start? (Kedy sa začína film?)
- Have you finished your homework yet? (Už si dokončil svoju domácu úlohu?)
- Let's start the meeting. (Začnime stretnutie.)
- 💡 Tip: Finish zvyčajne znamená dokončenie úlohy, zatiaľ čo stop môže znamenať len prerušenie činnosti (I stopped working at 5 PM – Prestala som pracovať o 17:00).
- Float / Sink (Plávať na hladine / Klesať ku dnu)
- Význam: Zostať na povrchu kvapaliny / Ísť ku dnu.
- Príklady:
- A ship made of steel can float. (Loď vyrobená z ocele môže plávať na hladine.)
- If you throw a stone in water, it will sink. (Ak hodíš kameň do vody, potopí sa.)
- Wood floats, but metal sinks. (Drevo pláva na hladine, ale kov klesá ku dnu.)
- 💡 Tip: Používa sa aj v prenesenom zmysle: an idea can sink or float (nápad môže zlyhať alebo uspieť).
- Freeze / Melt (Mrznúť / Topiť sa)
- Význam: Meniť sa na ľad vplyvom chladu / Meniť sa na kvapalinu vplyvom tepla.
- Príklady:
- The ice cream is melting! (Zmrzlina sa topí!)
- Water freezes at 0 degrees Celsius. (Voda mrzne pri 0 stupňoch Celzia.)
- Put the butter on the hot toast and watch it melt. (Polož maslo na horúci toast a sleduj, ako sa topí.)
- 💡 Tip: Freeze tiež znamená „zostať nehybne stáť“ (Freeze! Don't move! – kričí policajt vo filmoch).
- Hire / Fire (Najať / Vyhodiť)
- Význam: Prijať do zamestnania / Prepustiť z práce.
- Príklady:
- The company plans to hire 50 new employees. (Spoločnosť plánuje najať 50 nových zamestnancov.)
- He was fired for being consistently late. (Vyhodili ho za neustále meškanie.)
- We need to hire a professional designer for this project. (Na tento projekt potrebujeme najať profesionálneho dizajnéra.)
- 💡 Tip: Fire je veľmi priame a drsné slovo. Mäkšie varianty sú let go (prepustiť) alebo make redundant (urobiť nadbytočným).
- Increase / Decrease (Zvýšiť(sa) / Znížiť(sa))
- Význam: Zväčšovať sa / Zmenšovať sa.
- Príklady:
- The price of fuel will decrease soon. (Cena paliva sa čoskoro zníži.)
- The population of the city continues to increase. (Počet obyvateľov mesta naďalej rastie.)
- You should decrease the amount of sugar in your diet. (Mal by si znížiť množstvo cukru vo svojej strave.)
- 💡 Tip: Tieto slovesá sa často používajú vo formálnom a obchodnom kontexte, najmä v spojení s číslami a údajmi.
- Laugh / Cry (Smiať sa / Plakať)
- Význam: Vyjadrovať radosť / Vyjadrovať smútok alebo bolesť slzami.
- Príklady:
- The joke was so funny, I couldn't stop laughing. (Ten vtip bol taký smiešny, že som sa nemohol prestať smiať.)
- The ending of the movie was so sad it made me cry. (Koniec filmu bol taký smutný, že ma rozplakal.)
- It's better to laugh about your problems than to cry about them. (Je lepšie sa smiať na svojich problémoch, ako nad nimi plakať.)
- 💡 Tip: Zapamätaj si ustálené spojenie: to laugh your head off (ísť sa popukať od smiechu).
- Lead / Follow (Viesť / Sledovať)
- Význam: Ísť vpredu a ukazovať cestu / Ísť za niekým.
- Príklady:
- You lead the way, and I will follow. (Ty veď a ja budem nasledovať.)
- A good manager should lead by example. (Dobrý manažér by mal viesť príkladom.)
- Just follow the signs to the exit. (Len nasledujte značky k východu.)
- 💡 Tip: Lead (minulý čas — led) sa často mýli so slovom lead (olovo), ktoré sa píše rovnako, ale vyslovuje sa [led].
- Live / Die (Žiť / Zomrieť)
- Význam: Existovať / Prestať existovať.
- Príklady:
- All living things must eventually die. (Všetko živé musí nakoniec zomrieť.)
- He wants to live a long and happy life. (Chce žiť dlhý a šťastný život.)
- Many soldiers died in the war. (Mnoho vojakov zomrelo vo vojne.)
- 💡 Tip: Dávaj pozor na tvary: live (sloveso), life (podstatné meno), alive (prídavné meno).
- Love / Hate (Milovať / Nenávidieť)
- Význam: Cítiť silnú náklonnosť / Cítiť silnú nechuť.
- Príklady:
- I hate waking up early. (Nenávidím skoré vstávanie.)
- Cats generally hate water. (Mačky vo všeobecnosti nenávidia vodu.)
- I absolutely love Italian food. (Absolútne milujem talianske jedlo.)
- 💡 Tip: Toto sú silné emócie. Pre neutrálnejšie pocity použi like / dislike.
- Pass / Fail (Urobiť (skúšku) / Neurobiť (skúšku))
- Význam: Úspešne absolvovať test alebo skúšku / NezZvládnuť test alebo skúšku.
- Príklady:
- I'm so nervous I might fail the exam. (Som taký nervózny, že by som mohol na skúške prepadnúť.)
- Congratulations on passing your driving test! (Gratulujem k úspešnému zloženiu vodičskej skúšky!)
- He failed his math test twice. (Dvakrát neurobil test z matematiky.)
- 💡 Tip: Po slovese pass sa nepoužíva predložka. Nesprávne: pass in the exam. Správne: pass the exam.
- Push / Pull (Tlačiť / Ťahať)
- Význam: Použiť silu na odsunutie od seba / Použiť silu na prisunutie k sebe.
- Príklady:
- You need to pull the door, not push it. (Tieto dvere musíš ťahať, nie tlačiť.)
- He pushed the button to call the elevator. (Stlačil gombík na privolanie výťahu.)
- She had to pull her dog away from the other dog. (Musela odtiahnuť svojho psa od druhého psa.)
- 💡 Tip: Stačí sa pozrieť na akékoľvek sklenené dvere v anglicky hovoriacej krajine — toto je prvá vec, ktorú tam uvidíš!
- Remember / Forget (Pamätať si / Zabudnúť)
- Význam: Uchovávať v pamäti / Neschopnosť spomenúť si.
- Príklady:
- Don't forget to call your mom. (Nezabudni zavolať mame.)
- I will always remember our first meeting. (Vždy si budem pamätať naše prvé stretnutie.)
- I forgot what I wanted to say. (Zabudol som, čo som chcel povedať.)
- 💡 Tip: Po týchto slovesách môže nasledovať infinitív s to alebo gerundium (-ing), ale význam sa bude líšiť. Remember to do (nezabudni urobiť) vs Remember doing (pamätať si, ako si niečo robil).
- Rise / Fall (Stúpať / Klesať)
- Význam: Pohybovať sa nahor / Pohybovať sa nadol.
- Príklady:
- The sun rises in the east and sets in the west. (Slnko vychádza na východe a zapadá na západe.) (Set je v tomto kontexte antonymum k rise).
- Prices are expected to fall next month. (Očakáva sa, že ceny budúci mesiac klesnú.)
- Smoke was rising from the chimney. (Z komína stúpal dym.)
- 💡 Tip: Rise je sloveso, ktoré nevyžaduje priamy predmet (prices rise - ceny stúpajú). Raise znamená „niečo zdvihnúť“ (raise your hand - zdvihni ruku).
- Succeed / Fail (Uspieť / Zlyhať)
- Význam: Dosiahnuť cieľ / Nedosiahnuť cieľ.
- Príklady:
- He tried many times and finally succeeded. (Skúšal to mnohokrát a nakoniec uspel.)
- Many businesses fail in their first year. (Mnoho podnikov zlyhá v prvom roku.)
- If you want to succeed, you have to work hard. (Ak chceš uspieť, musíš tvrdo pracovať.)
- 💡 Tip: Succeed je všeobecnejší pojem ako pass. Môžeš succeed in business (uspieť v podnikaní), ale pass an exam (urobiť skúšku).
- Teach / Learn (Učiť / Učiť sa)
- Význam: Dávať vedomosti / Získavať vedomosti.
- Príklady:
- You can learn a lot from your mistakes. (Môžeš sa veľa naučiť zo svojich chýb.)
- My father taught me how to swim. (Môj otec ma naučil plávať.)
- What's the best way to learn a new language? (Aký je najlepší spôsob, ako sa naučiť nový jazyk?)
- 💡 Tip: Ďalšia častá chyba. Učiteľ učí žiakov (teaches). Žiaci sa učia od učiteľa (learn). Stačí si zapamätať toto spojenie.
- Win / Lose (Vyhrať / Prehrať)
- Význam: Byť víťazom / Byť porazeným.
- Príklady:
- It doesn't matter if you win or lose, just do your best. (Nezáleží na tom, či vyhráš alebo prehráš, len urob všetko, čo je v tvojich silách.)
- Our team lost the game by one point. (Náš tím prehral zápas o jeden bod.)
- Who do you think will win the match? (Kto si myslíš, že vyhrá zápas?)
- 💡 Tip: Win sa používa pre súťaže, hry, ceny (win a game, win a medal). Beat sa používa, keď porazíš konkrétneho súpera (beat another team).
Štúdium týchto párov je skvelou investíciou do tvojho sebavedomia. Skús si vytvoriť vlastné vety s každým párom a uvidíš, ako rýchlo sa ti uložia do pamäti. Veľa šťastia!
Ďalšie materiály
🎧 Zlepši si učenie s podcastom od Vocab app - fantastický zdroj na zlepšenie počúvania s porozumením a rozšírenie slovnej zásoby pomocou pútavého audio obsahu.
📱 Rozšír si slovnú zásobu s aplikáciou Vocab app - skvelý nástroj navrhnutý tak, aby ti pomohol efektívne si osvojiť nové slová.
Odporúčané články

Predprítomný čas priebehový: Zvládnite have/has been -ing

Present Simple: Kompletný sprievodca pravidlami a príkladmi (2025)

Predprítomný čas (Present Perfect): Pravidlá a príklady 2025

Predložky IN, ON, AT: Sprievodca 2025, aby ste ich už neplietli

Denná rutina: 50+ fráz, ako opísať svoj deň po anglicky

15 párov anglických slov, ktoré si každý mýli (2025)
5 minút
Otestuj svoju anglickú slovnú zásobu za 5 minút
Objav svoju presnú úroveň slovnej zásoby s naším bezplatným testom. Od základných po pokročilé slová, získaj svoje skóre A1-C2 a zisti, koľko anglických slov skutočne poznáš.
