Blog/Expressions en Anglès 2025: 10 Frases per Parlar com un Nadiu (Part 2)

Comença a construir vocabulari real d’anglès amb Vocab

Descàrrega gratuïta. Aprèn més ràpid amb repetició espaiada, llistes per temes i pronunciació nativa - i recorda el que aprens.

Expressions en Anglès 2025: 10 Frases per Parlar com un Nadiu (Part 2)

Parla com un nadiu el 2025: 10 expressions idiomàtiques en anglès que has de conèixer (Part 2)

A la primera part, vam començar a explorar les expressions idiomàtiques que donen vida a la conversa i ajuden a entendre millor els parlants nadius d'anglès. Però el nostre viatge al món del llenguatge viu no s'acaba aquí! Les expressions idiomàtiques no són només frases boniques, sinó un codi cultural, la clau per entendre l'humor, les emocions i els significats ocults. Utilitzar-les amb confiança és un senyal clar d'un alt nivell de domini de l'idioma, tant en converses informals com en l'entorn professional.
En aquest article, analitzarem 10 expressions idiomàtiques més que segur que sentiràs en pel·lícules, reunions de negocis i converses quotidianes el 2025. Preparat per sonar encara amb més confiança i naturalitat? Doncs continuem!

10 expressions que faran que el teu discurs soni viu i natural

1. Call it a day — «Plegar», «deixar-ho per avui»

Per què és útil: És una manera universal i educada de proposar acabar qualsevol activitat, ja sigui la feina, una reunió o fins i tot la neteja. L'expressió sona natural tant a l'oficina com en un context informal, ajudant a tancar el dia suaument i evitar situacions incòmodes.
Com utilitzar-la:
  • "We've been working for eight hours straight. I'm getting tired, let’s call it a day." — «Hem estat treballant vuit hores seguides. Estic cansat, deixem-ho per avui».
  • "This meeting isn't productive anymore. I think we should call it a day and continue tomorrow with fresh ideas." — «Aquesta reunió ja no és productiva. Crec que hauríem de plegar i continuar demà amb idees noves».
  • "Okay team, we've brainstormed some great ideas. Let's call it a day and review them in the morning." — «Bé, equip, hem aportat algunes idees genials. Pleguem i les revisem demà al matí».

2. The ball is in your court — «Ara et toca a tu», «la pilota és a la teva teulada»

Per què és útil: Una frase ideal per a negociacions i situacions on es requereix una acció de resposta. Deixa clar que tu ja has fet la teva part (per exemple, fer una proposta) i ara esperes la decisió de l'altra persona. Això trasllada eficaçment la responsabilitat del següent pas a l'altre.
Com utilitzar-la:
  • "I’ve given you my final offer. Now the ball is in your court." — «T'he fet la meva oferta final. Ara la pilota és a la teva teulada».
  • "We've done everything we can to help. The ball is in your court now, you have to make a decision." — «Hem fet tot el que podíem per ajudar. Ara et toca a tu, has de prendre una decisió».
  • "I've apologized and explained my side. The ball is in your court if you want to fix our friendship." — «M'he disculpat i he explicat la meva versió. Si vols arreglar la nostra amistat, ara et toca moure a tu».

3. Let the cat out of the bag — «Descobrir el pastís», «anar-se'n de la llengua»

Per què és útil: Aquesta expressió tan gràfica descriu la revelació accidental o intencionada d'un secret. És molt comuna i sinònima d'una altra frase coneguda: "spill the beans". Fes-la servir per parlar d'un secret revelat en una conversa informal.
Com utilitzar-la:
  • "Who let the cat out of the bag about the surprise party for Jane?" — «Qui s'ha anat de la llengua sobre la festa sorpresa de la Jane?»
  • "I was trying to keep the gift a secret, but my little brother let the cat out of the bag the moment he saw her." — «Intentava mantenir el regal en secret, però el meu germà petit va descobrir el pastís tan bon punt la va veure».
  • "She let the cat out of the bag about her new job during dinner." — «Se li va escapar la seva nova feina durant el sopar».

4. Hit the sack — «Anar a dormir», «anar al sobre»

Per què és útil: Una expressió molt popular i informal. Si vols dir que estàs molt cansat i te'n vas a dormir, aquesta frase sonarà molt natural entre amics o família. En correspondència professional o converses formals, és millor evitar-la.
Com utilitzar-la:
  • "I’m exhausted after that long trip. I’m going to hit the sack right now." — «Estic esgotat després d'aquest llarg viatge. Me'n vaig al sobre ara mateix».
  • "It's almost midnight. Let's hit the sack, we have an early start tomorrow." — «És gairebé mitjanit. Anem a dormir, que demà ens hem de llevar d'hora».
  • "I have a big exam tomorrow, so I need to hit the sack early tonight." — «Demà tinc un examen important, així que avui he d'anar a dormir d'hora».

5. On the same page — «Estar en la mateixa ona», «entendre's»

Per què és útil: Una expressió indispensable en l'àmbit laboral i en projectes d'equip. Ajuda a verificar ràpidament que tots els participants entenen de la mateixa manera els objectius, les tasques i la situació actual, per evitar malentesos i treballar de manera coordinada.
Com utilitzar-la:
  • "Before we start the project, let's have a quick meeting to make sure we're all on the same page." — «Abans de començar el projecte, fem una reunió ràpida per assegurar-nos que tots estem en la mateixa ona».
  • "Are we on the same page about the budget for this campaign? I need to know we agree on the numbers." — «Estem d'acord amb el pressupost d'aquesta campanya? Necessito saber que coincidim en les xifres».
  • "I want to confirm we are on the same page regarding the client's expectations." — «Vull confirmar que entenem de la mateixa manera les expectatives del client».

6. Cut to the chase — «Anar al gra»

Per què és útil: S'utilitza per demanar educadament (o no tant, depenent de la intenció) a l'interlocutor que vagi al moll de l'os, sense llargues introduccions. És ideal per estalviar temps en reunions on cal prendre una decisió ràpida.
Com utilitzar-la:
  • "We don't have much time, so let's cut to the chase. What is your proposal?" — «No tenim gaire temps, així que anem al gra. Quina és la teva proposta?»
  • "I'll cut to the chase — we're over budget and need more funding to complete the project." — «Aniré directe al gra: hem superat el pressupost i necessitem més finançament per completar el projecte».
  • "Look, I know you're busy, so I'll cut to the chase. I need your help." — «Mira, sé que estàs ocupat, així que aniré directe al gra. Necessito la teva ajuda».

7. In hot water — «Tenir problemes», «estar en un embolic»

Per què és útil: Aquesta expressió descriu de manera vívida una situació en què algú s'ha ficat en problemes, sovint per culpa de les seves pròpies accions i amb algú de rang superior (un cap, els pares, la policia).
Com utilitzar-la:
  • "He’s in hot water with his boss for missing an important deadline." — «Té problemes amb el seu cap per haver incomplert un termini important».
  • "If my parents find out I broke the vase, I'll be in hot water for a week." — «Si els meus pares s'assabenten que he trencat el gerro, estaré en un bon embolic durant una setmana».
  • "The company is in hot water over the recent data leak." — «L'empresa té un problema greu per la recent filtració de dades».

8. Pull someone’s leg — «Prendre el pèl», «fer una broma»

Per què és útil: Significa fer broma a algú de manera inofensiva, dient alguna cosa que no és seriosa. Entendre aquesta expressió és crucial per reaccionar correctament a l'humor dels parlants nadius i no ofendre's per les bromes.
Com utilitzar-la:
  • "Wait, you didn't actually win the lottery, did you? You're just pulling my leg!" — «Espera, de veritat que no has guanyat la loteria, oi? M'estàs prenent el pèl!»
  • "Don't worry, he was just pulling your leg when he said the meeting was cancelled. He didn't mean it." — «No et preocupis, només et prenia el pèl quan ha dit que la reunió s'havia cancel·lat. No ho deia de veritat».
  • "Is he serious or just pulling my leg about moving to Antarctica?" — «Ho diu de debò o només m'està prenent el pèl amb això de mudar-se a l'Antàrtida?»

9. Go the extra mile — «Fer un esforç addicional», «donar-ho tot»

Per què és útil: Una manera excel·lent d'elogiar algú pel seu esforç o de descriure la teva pròpia manera de treballar. Aquesta expressió caracteritza una persona que no només compleix les seves obligacions, sinó que fa un esforç addicional perquè el resultat sigui excel·lent.
Com utilitzar-la:
  • "She always goes the extra mile to help her students succeed." — «Ella sempre fa un esforç addicional per ajudar els seus estudiants a tenir èxit».
  • "The hotel staff really went the extra mile to make our stay unforgettable." — «El personal de l'hotel realment ho va donar tot per fer la nostra estada inoblidable».
  • "If you want a promotion, you need to show that you're willing to go the extra mile." — «Si vols un ascens, has de demostrar que estàs disposat a fer més del que s'espera de tu».

10. Speak of the devil — «Parlant del rei de Roma»

Per què és útil: Una frase molt comuna que s'utilitza quan la persona de qui s'acabava de parlar apareix de sobte. És l'equivalent directe i molt popular de l'expressió catalana, la qual cosa t'ajudarà a sonar molt natural.
Com utilitzar-la:
  • "I wonder where Sarah is... Oh, speak of the devil, here she comes now!" — «Em pregunto on és la Sara... Ostres, parlant del rei de Roma, mira-la, ja ve!»
  • "We were just talking about your new project, Mark. Speak of the devil!" — «Estàvem parlant del teu nou projecte, Marc. Parlant del rei de Roma!»
  • "I was just about to call you... well, speak of the devil!" — «Just ara et anava a trucar... bé, parlant del rei de Roma!»

Conclusió

Ara tens al teu arsenal 10 eines potents més que faran que el teu anglès sigui més ric i expressiu. El més important és no tenir por de practicar! Tria una o dues expressions que t'hagin agradat més i intenta utilitzar-les en un missatge o una conversa en els propers dies. Amb la pràctica, et resultarà totalment natural i notaràs que no només és més fàcil entendre els nadius, sinó també expressar les teves idees de manera clara i precisa.
Quina expressió d'aquesta llista et sembla més útil? Comparteix-ho als comentaris!

Materials addicionals

📱 Vocab App: Perquè les expressions idiomàtiques s'integrin fermament al teu vocabulari actiu, fes servir l'aplicació Vocab app. Els exercicis interactius i les targetes t'ajudaran a consolidar les noves expressions de manera ràpida i eficaç.
🎧 Podcast per aprendre anglès: Acostuma't a sentir les expressions idiomàtiques en un discurs natural. Escolta el nostre podcast per aprendre anglès, on parlants nadius utilitzen aquestes i moltes altres frases en diàlegs reals.
5 minuts

Prova el teu vocabulari d'anglès en 5 minuts

Descobreix el teu nivell exacte amb la nostra prova gratuïta. De paraules bàsiques a avançades, obtén la teva puntuació A1-C2 i esbrina quantes paraules d'anglès coneixes realment.