
Engelse uitdrukkingen en zinnen die elke beginner zou moeten kennen
Engelse uitdrukkingen en zinnen kunnen uitdagend zijn voor beginners, omdat ze vaak niet letterlijk vertaald kunnen worden. Toch is het leren van deze veelgebruikte uitdrukkingen essentieel om je begrip en vloeiendheid in het Engels te verbeteren. Deze uitdrukkingen helpen je om gesprekken, films en boeken in het Engels beter te begrijpen. Hier zijn een aantal nuttige Engelse uitdrukkingen die elke beginner zou moeten kennen!
1. Break the ice — Het ijs breken
Wanneer te gebruiken: Wordt gebruikt wanneer iemand probeert een ontspannen sfeer te creëren of een gesprek te starten, vooral in nieuwe of formele situaties.
Voorbeeld: "Let’s play a game to break the ice!" — "Laten we een spelletje doen om het ijs te breken!"
2. Hit the books — Hard studeren
Wanneer te gebruiken: Deze uitdrukking wordt gebruikt om aan te geven dat iemand serieus gaat studeren, vaak als voorbereiding op een examen.
Voorbeeld: "I have a test tomorrow, so I need to hit the books tonight." — "Ik heb morgen een toets, dus ik moet vanavond hard studeren."
3. Piece of cake — Een fluitje van een cent
Wanneer te gebruiken: Wordt gebruikt om iets te beschrijven dat heel gemakkelijk is.
Voorbeeld: "The test was a piece of cake!" — "De toets was een fluitje van een cent!"
4. Under the weather — Zich niet lekker voelen
Wanneer te gebruiken: Deze uitdrukking wordt gebruikt wanneer iemand zich een beetje ziek of niet helemaal fit voelt.
Voorbeeld: "I’m feeling a bit under the weather today." — "Ik voel me vandaag een beetje niet lekker."
5. Break a leg — Succes
Wanneer te gebruiken: Hoewel het letterlijk betekent "breek een been," wordt deze uitdrukking gebruikt om iemand succes te wensen, vooral voor een optreden of een belangrijk evenement.
Voorbeeld: "You’ll do great in your performance! Break a leg!" — "Je gaat geweldig presteren! Succes!"
6. Spill the beans — Een geheim verklappen
Wanneer te gebruiken: Wordt gebruikt wanneer iemand informatie onthult die geheim moest blijven.
Voorbeeld: "Don’t spill the beans about the surprise party." — "Verklap niets over het verrassingsfeest."
7. Once in a blue moon — Heel zelden
Wanneer te gebruiken: Beschrijft iets dat heel zelden gebeurt.
Voorbeeld: "He only visits his hometown once in a blue moon." — "Hij bezoekt zijn geboortestad maar heel zelden."
8. Bite the bullet — Door de zure appel heen bijten
Wanneer te gebruiken: Betekent een moeilijke situatie onder ogen zien of iets onaangenaams maar noodzakelijks doen.
Voorbeeld: "I hate going to the dentist, but I’ll have to bite the bullet." — "Ik haat het om naar de tandarts te gaan, maar ik moet door de zure appel heen bijten."
9. Hit the nail on the head — De spijker op de kop slaan
Wanneer te gebruiken: Wordt gebruikt wanneer iemand iets heel nauwkeurig of precies zegt.
Voorbeeld: "You hit the nail on the head with your analysis." — "Je sloeg de spijker op de kop met je analyse."
10. Cost an arm and a leg — Heel duur zijn
Wanneer te gebruiken: Beschrijft iets dat erg duur is.
Voorbeeld: "The new iPhone costs an arm and a leg." — "De nieuwe iPhone is heel duur."
Conclusie
Het leren van deze veelvoorkomende Engelse uitdrukkingen maakt je spreekvaardigheid natuurlijker en helpt je beter te communiceren met Engelstaligen. Aarzel niet om ze te gebruiken in je dagelijkse gesprekken – na verloop van tijd zullen ze net zo vertrouwd aanvoelen als uitdrukkingen in het Nederlands. Begin ermee en merk het verschil!
Hoeveel Engelse woorden ken jij? Kom erachter in 5 minuten
Maak onze gratis test en krijg het exacte aantal woorden dat je écht kent – van basistermen tot geavanceerde uitdrukkingen. Zie direct je niveau en ontvang persoonlijke aanbevelingen om je woordenschat te laten exploderen.