
Forfatter: Vocab Team
Sist oppdatert:
Engelske uttrykk og fraser som enhver nybegynner bør kjenne til
Begynn å bygge ekte engelsk ordforråd med Vocab
Gratis å laste ned. Lær raskere med intervallrepetisjon, temalister og uttale fra morsmålsbrukere - og behold ordene du lærer.
Nyttige engelske fraser for deg som er nybegynner
Engelske fraser er faste ordkombinasjoner som engelsktalende bruker hele tiden. Noen kan oversettes ganske direkte, for eksempel Nice to meet you. Andre er idiomatiske uttrykk, som piece of cake, der betydningen ikke er det samme som ordene alene.
Målet med denne guiden er enkelt: Du skal lære engelske uttrykk du faktisk kan bruke i samtaler, på reise, på jobb, på skolen og når du ser film eller leser på engelsk.
Tips: Ikke prøv å lære alle uttrykkene på én dag. Velg fem fraser, lag egne setninger, og bruk dem høyt.
Hverdagsfraser du kan bruke med en gang
1. How's it going?: Hvordan går det?
Dette er en uformell hilsen. Den brukes ofte i stedet for How are you?
Eksempel: Hi, Anna. How's it going?
På norsk: "Hei, Anna. Hvordan går det?"
Vanlig svar: It's going well, thanks. Det betyr: "Det går bra, takk."
2. Nice to meet you: Hyggelig å møte deg
Brukes når du møter noen for første gang. Dette er trygt i både uformelle og ganske formelle situasjoner.
Eksempel: Nice to meet you, Mr. Brown.
På norsk: "Hyggelig å møte deg, Mr. Brown."
Et naturlig svar er: Nice to meet you too. Det betyr: "Hyggelig å møte deg også."
3. See you later: Vi ses senere
Dette er en vanlig måte å si ha det på. Du trenger ikke alltid mene at dere faktisk skal møtes senere samme dag.
Eksempel: I have to go now. See you later!
På norsk: "Jeg må gå nå. Vi ses senere!"
4. No worries: Ikke noe problem
No worries brukes når du vil si at noe er greit, eller at den andre personen ikke trenger å bekymre seg.
Eksempel: Sorry I'm late. No worries.
På norsk: "Beklager at jeg er sen." "Ikke noe problem."
Tone: Dette er uformelt og vennlig. I en veldig formell e-post kan That's not a problem passe bedre.
5. That's a good idea: Det er en god idé
En enkel frase for å vise at du liker et forslag.
Eksempel: Let's take a short break. That's a good idea.
På norsk: "La oss ta en kort pause." "Det er en god idé."
6. I'm not sure: Jeg er ikke sikker
Bruk denne når du ikke vet svaret, eller når du vil være forsiktig med å si noe bestemt.
Eksempel: I'm not sure where the station is.
På norsk: "Jeg er ikke sikker på hvor stasjonen er."
Du kan gjøre frasen høfligere slik: I'm not completely sure. Det betyr: "Jeg er ikke helt sikker."
Fraser som hjelper deg i samtaler
7. Could you repeat that, please?: Kan du gjenta det, er du snill?
Dette er en viktig frase for nybegynnere. Den er høflig og naturlig når du ikke hører eller forstår alt.
Eksempel: Could you repeat that, please? I didn't catch the last part.
På norsk: "Kan du gjenta det, er du snill? Jeg fikk ikke med meg den siste delen."
8. What do you mean?: Hva mener du?
Brukes når du trenger en forklaring. Tonen kan høres litt direkte ut, så legg gjerne til sorry eller exactly for å gjøre den mykere.
Eksempel: Sorry, what do you mean exactly?
På norsk: "Unnskyld, hva mener du egentlig?"
9. That makes sense: Det gir mening
Denne frasen viser at du forstår forklaringen.
Eksempel: Oh, that makes sense now. Thank you.
På norsk: "Å, nå gir det mening. Takk."
10. I see what you mean: Jeg skjønner hva du mener
Bruk denne når du forstår en persons poeng, mening eller forklaring.
Eksempel: I see what you mean, but I still have one question.
På norsk: "Jeg skjønner hva du mener, men jeg har fortsatt ett spørsmål."
11. Let me think: La meg tenke
En nyttig frase når du trenger litt tid før du svarer.
Eksempel: Let me think. I can probably help you tomorrow.
På norsk: "La meg tenke. Jeg kan sannsynligvis hjelpe deg i morgen."
12. Sounds good: Høres bra ut
Brukes for å godta et forslag på en kort og naturlig måte.
Eksempel: We can meet at six. Sounds good.
På norsk: "Vi kan møtes klokken seks." "Høres bra ut."
Engelske uttrykk som ikke bør oversettes ord for ord
Idiomer er uttrykk der betydningen ikke er helt bokstavelig. Hvis du oversetter hvert ord direkte, kan uttrykket bli forvirrende. Lær derfor hele frasen som én enhet.
13. Break the ice: bryte isen
Break the ice betyr å gjøre en situasjon mindre stiv eller nervøs, spesielt når folk ikke kjenner hverandre.
Eksempel: Let's play a quick game to break the ice.
På norsk: "La oss spille et raskt spill for å bryte isen."
Typisk situasjon: første skoledag, nytt møte, kurs eller intervju.
14. Piece of cake: veldig lett
Piece of cake betyr at noe er enkelt å gjøre. Det ligner på norsk "lett som en plett".
Eksempel: The quiz was a piece of cake.
På norsk: "Prøven var veldig lett."
Tone: Uformelt. I en formell tekst er very easy tryggere.
15. Under the weather: ikke helt i form
Under the weather betyr at du føler deg litt syk eller dårlig.
Eksempel: I'm feeling a bit under the weather today.
På norsk: "Jeg føler meg litt dårlig i dag."
Merk: Dette brukes vanligvis om mild sykdom, ikke en alvorlig medisinsk situasjon.
16. Once in a blue moon: svært sjelden
Dette uttrykket betyr at noe skjer veldig sjelden.
Eksempel: We eat out once in a blue moon.
På norsk: "Vi spiser ute svært sjelden."
17. Cost an arm and a leg: koste veldig mye
Dette betyr at noe er svært dyrt. På norsk kan du ofte si "koste skjorta".
Eksempel: That jacket costs an arm and a leg.
På norsk: "Den jakken koster skjorta."
Tone: Uformelt og litt humoristisk.
18. Hit the books: begynne å studere hardt
Hit the books betyr å sette seg ned for å lese eller studere, ofte før en prøve.
Eksempel: I have an exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
På norsk: "Jeg har eksamen i morgen, så jeg må studere hardt i kveld."
19. Break a leg: lykke til
Break a leg betyr ikke at du ønsker at noen skal skade seg. Det er en idiomatisk måte å si "lykke til" på, spesielt før en opptreden.
Eksempel: Your concert starts soon. Break a leg!
På norsk: "Konserten din starter snart. Lykke til!"
Viktig: Ikke bruk uttrykket i alle situasjoner. Til en vanlig eksamen er Good luck mer naturlig.
20. Spill the beans: røpe hemmeligheten
Spill the beans betyr å avsløre noe som skulle være hemmelig.
Eksempel: Don't spill the beans about the surprise party.
På norsk: "Ikke røp hemmeligheten om overraskelsesfesten."
21. Bite the bullet: gjøre noe vanskelig, men nødvendig
Bite the bullet betyr å bestemme seg for å gjøre noe ubehagelig fordi det må gjøres.
Eksempel: I don't want to call the dentist, but I should bite the bullet.
På norsk: "Jeg vil ikke ringe tannlegen, men jeg bør bite i det sure eplet."
22. Hit the nail on the head: treffe spikeren på hodet
Dette uttrykket betyr å si noe helt riktig eller presist.
Eksempel: You hit the nail on the head with that comment.
På norsk: "Du traff spikeren på hodet med den kommentaren."
Små fraser som gjør engelsken mer naturlig
23. To be honest: for å være ærlig
Brukes når du vil si meningen din på en direkte, men naturlig måte.
Eksempel: To be honest, I don't really like this song.
På norsk: "For å være ærlig liker jeg egentlig ikke denne sangen."
24. By the way: forresten
Brukes når du legger til ny informasjon eller bytter tema litt.
Eksempel: By the way, did you call Sarah?
På norsk: "Forresten, ringte du Sarah?"
25. It depends: det kommer an på
Dette er en svært nyttig frase når svaret ikke er ja eller nei.
Eksempel: Can you come on Friday? It depends on my work schedule.
På norsk: "Kan du komme på fredag?" "Det kommer an på arbeidsplanen min."
Vanlige feil når nordmenn bruker engelske fraser
Ikke oversett norske uttrykk direkte
Norsk: "Jeg har det travelt." Mange vil si I have it busy, men det er ikke naturlig engelsk.
Bedre engelsk: I'm busy.
På norsk: "Jeg er opptatt" eller "jeg har det travelt".
Ikke bruk idiomer i feil tone
Idiomer som piece of cake og cost an arm and a leg passer best i uformell tale. I en jobbsøknad, rapport eller formell e-post er en enkel frase ofte bedre.
Uformelt: The task was a piece of cake.
Mer formelt: The task was very easy.
Begge betyr at oppgaven var enkel, men den andre passer bedre i formelle tekster.
Ikke gjett betydningen ut fra hvert enkelt ord
Under the weather betyr ikke "under været". Det betyr at noen ikke føler seg helt bra. Når du lærer idiomer, lær betydningen, situasjonen og ett eksempel sammen.
Bruk høflige spørsmål når du ikke forstår
Ikke bare si What? i en samtale. Det kan høres brått ut.
Bedre: Could you repeat that, please?
På norsk: "Kan du gjenta det, er du snill?"
Slik øver du på engelske uttrykk
Velg 3 til 5 uttrykk om gangen. Skriv én setning med hvert uttrykk, og si setningen høyt. Det hjelper deg å huske både ordene og rytmen i frasen.
Et godt øvingsmønster er:
- Les frasen høyt.
- Les betydningen på norsk.
- Les eksempelet høyt.
- Lag en egen setning om livet ditt.
- Bruk frasen i en kort samtale eller melding.
Eksempel med I'm not sure:
Egen setning: I'm not sure if I can come tomorrow.
På norsk: "Jeg er ikke sikker på om jeg kan komme i morgen."
Øving: Velg riktig uttrykk
Velg uttrykket som passer best i hver setning. Bruk disse uttrykkene:
- break the ice
- piece of cake
- under the weather
- spill the beans
- hit the books
- no worries
- it depends
- could you repeat that, please?
- I have a big test tomorrow, so I need to __________ tonight.
- I didn't hear your question. __________
- The homework was very easy. It was a __________.
- Please don't tell anyone about the gift. Don't __________.
- I feel a bit sick today. I'm __________.
- We played a game at the start of the meeting to __________.
- Sorry I'm late. __________.
- Can you travel next weekend? ___________ on my work schedule._
Fasit
- hit the books: Jeg må studere hardt i kveld.
- Could you repeat that, please?: Kan du gjenta det, er du snill?
- piece of cake: Leksen var veldig lett.
- spill the beans: Ikke røp hemmeligheten.
- under the weather: Jeg føler meg litt syk eller dårlig.
- break the ice: Vi gjorde situasjonen mindre stiv eller nervøs.
- No worries: Ikke noe problem.
- It depends: Det kommer an på arbeidsplanen min.
Kort repetisjon
Hvis du er nybegynner, start med de mest nyttige samtalefrasene: Nice to meet you, I'm not sure, Could you repeat that, please? og No worries. Når du er tryggere, kan du legge til idiomer som piece of cake, under the weather og break the ice.
Det viktigste er ikke å kunne flest mulig uttrykk. Det viktigste er å forstå når de brukes, hvilken tone de har, og å øve på dem i ekte setninger.
5 minutter
Test ditt engelske ordforråd på 5 minutter
Oppdag ditt eksakte ordforrådsnivå med vår gratis test. Fra grunnleggende til avanserte ord, få din A1-C2 score og se hvor mange engelske ord du faktisk kan.
