Blog/Як ввічливо відмовити англійською: 15 ситуацій та фрази

Почніть говорити англійською вже сьогодні!

Завантажте Vocab зараз і відкрийте для себе новий, ефективний спосіб вивчення англійської. Мовний бар'єр? Забудьте про нього назавжди!

Download on the App StoreGet it on Google Play
Як ввічливо відмовити англійською: 15 ситуацій та фрази

Як ввічливо відмовити англійською: 15 ситуацій та готові фрази

Привіт! Давай поговоримо про тему, яка знайома всім, хто вчить англійську (та й будь-яку іншу мову) – як ввічливо сказати «ні». Згодься, іноді відмовити буває складніше, ніж погодитись, особливо якщо не хочеш образити людину чи здатися грубим. Але вміння тактовно відмовляти – це дуже важливий навик, який допомагає підтримати гарні стосунки та уникнути незручних моментів.

В англійській, як і в будь-якій культурі, є свої нюанси ввічливості. Пряме "No" може звучати занадто різко, особливо у формальній ситуації чи спілкуванні з малознайомими людьми. Тому сьогодні розглянемо 15 типових ситуацій, де може знадобитися відмовити, і підберемо для кожної ввічливі та природні англійські фрази. Готові прокачати свій дипломатичний English? 😉

Чому важливо вміти ввічливо відмовляти

Здається, що складного у слові «ні»? Але в англомовному світі (особливо у британців та американців) часто цінують непрямолінійність та бажання зберегти обличчя співрозмовника (і своє теж!). Занадто прямолінійна відмова може сприйматися як грубість чи навіть агресія, особливо у діловому спілкуванні.

Вміння тактовно відмовляти допомагає:

  • Зберігати гарні стосунки: Люди краще сприймають і розуміють відмову, якщо вона прозвучала делікатно.
  • Уникати непорозумінь: Чітка, але ввічлива відмова не залишає місця для ілюзій.
  • Керувати своїм часом і ресурсами: Відмовляючи від зайвих зобов’язань, ти звільняєш час для справді важливого.
  • Підтримувати професійну репутацію: В роботі вміння коректно відмовляти — ознака впевненості та професіоналізму.

Пам’ятай: ввічливість — це не слабкість, а інструмент ефективного спілкування!

Загальні принципи ввічливої відмови

Перш ніж перейти до конкретних ситуацій, запам’ятай кілька універсальних прийомів, які допоможуть пом’якшити відмову:

  1. Подякуй (якщо доречно): Почни з подяки за запрошення чи пропозицію.
    • "Thank you for the invitation!" / Дякую за запрошення!
    • "Thanks for thinking of me." / Дякую, що подумали про мене.
  2. Використовуй пом’якшувальні слова/фрази:
    • "I'm afraid..." / Боюся, що...
    • "Unfortunately..." / На жаль...
    • "I'd love to, but..." / Я б із задоволенням, але...
    • "I wish I could, but..." / Хотів(ла) би, але...
  3. Назви причину (коротко та чесно, без подробиць): Не обов’язково вдаватися у деталі, достатньо загального пояснення.
    • "...but I have a prior commitment." / ...але у мене вже є плани.
    • "...but I'm really busy this week." / ...але я дуже зайнятий(та) цього тижня.
    • "...but it's not really my cup of tea." / ...але це не зовсім моє.
  4. Запропонуй альтернативу (якщо можливо): Це показує твою відкритість допомогти іншим разом чи іншим способом.
    • "Maybe another time?" / Може, іншим разом?
    • "I can't help you with that, but maybe John can?" / Я не можу з цим допомогти, але, може, Джон зможе?

15 ситуацій та як у них ввічливо відмовити

А тепер – найцікавіше! Розбираємо конкретні сценарії та фрази-рятівники.

1. Відмова від запрошення на вечірку/зустріч (неформально)

Друзі кличуть, але ти не можеш чи не хочеш йти.

  • "Thanks so much for inviting me, but I won't be able to make it. Hope you guys have a great time!" / Дуже дякую за запрошення, але я не зможу прийти. Гарно вам відпочити!
  • "That sounds lovely, thank you! Unfortunately, I already have plans for that evening." / Звучить чудово, дякую! На жаль, у мене вже є плани на цей вечір.
  • "Aw, I'd love to join, but I'm feeling a bit under the weather. Maybe next time!" / Ох, я б із радістю приєднався(лась), але трохи нездужаю. Може, наступного разу!

2. Відмова від запрошення на ділову подію/зустріч (формально)

Запросили на конференцію чи зустріч, але ви не можете бути присутніми.

  • "Thank you for the invitation. Unfortunately, due to a prior commitment, I will be unable to attend." / Дякую за запрошення. На жаль, через інші зобов’язання я не зможу бути присутнім(ньою).
  • "I appreciate the invitation, but I'm afraid I won't be available on that date." / Я ціную запрошення, але, боюся, у цей день я буду зайнятий(та).
  • "Thank you for considering me. Regrettably, my schedule does not permit me to join the meeting." / Дякую, що розглянули мою кандидатуру. На жаль, мій графік не дозволяє приєднатися до зустрічі.

3. Відмова у допомозі (коли ти зайнятий)

Колега чи друг просить допомоги, але у тебе немає часу.

  • "I'd normally be happy to help, but I'm swamped right now. Could it wait until tomorrow?" / Зазвичай я із задоволенням допоміг(ла) б, але зараз дуже завалений(на) справами. Можна відкласти до завтра?
  • "I wish I could help you out, but I'm under a tight deadline at the moment." / Хотів(ла) би допомогти, але зараз у мене дуже жорсткі строки.
  • "I'm afraid I can't assist with that right now, but maybe I can take a look later this week?" / Боюся, зараз не можу з цим допомогти, але, можливо, зможу глянути пізніше цього тижня?

4. Відмова позичити гроші

Незручна ситуація, але іноді треба сказати «ні».

  • "I'm really sorry, but I'm not in a position to lend money right now." / Мені дуже шкода, але зараз я не можу позичати гроші.
  • "Unfortunately, I can't help you with that. Money is a bit tight for me at the moment." / На жаль, не можу з цим допомогти. У мене зараз трохи скрутно з грошима.
  • "As a personal rule, I don't lend money to friends/family to avoid complications. I hope you understand." / Я маю правило не позичати гроші друзям чи рідним, щоб не виникало складнощів. Сподіваюся, ти зрозумієш.

5. Відмова від нав’язливої пропозиції (продавець, консультант)

Як ввічливо відмовитися від нав’язливого продавця.

  • "Thank you, but I'm not interested at the moment." / Дякую, але зараз мене це не цікавить.
  • "I appreciate the offer, but I don't need this right now." / Дякую за пропозицію, але наразі мені це не потрібно.
  • "Thanks, I'll keep it in mind, but I'm just looking for now." / Дякую, візьму до уваги, але наразі просто дивлюся.

6. Відмова від додаткової роботи/відповідальності

Коли керівник чи колега намагається дати більше, ніж ти можеш зробити.

  • "Thank you for the opportunity, but my current workload doesn't allow me to take on additional responsibilities right now." / Дякую за можливість, але моя поточна завантаженість не дозволяє взяти ще відповідальність зараз.
  • "I appreciate you thinking of me for this project, but I need to focus on my existing priorities to ensure they are completed successfully." / Ціную, що ви подумали про мене для цього проєкту, але мені потрібно сконцентруватись на своїх пріоритетах, щоб усе завершити вчасно.
  • "I'm afraid I don't have the bandwidth for that at the moment. Perhaps someone else on the team could take it on?" / Боюся, зараз у мене немає на це ресурсу. Можливо, хтось інший із команди зможе взятися?

7. Відмова від побачення

Як тактовно сказати, що ти не зацікавлений(на).

  • "Thank you, that's very kind of you, but I'm not really looking to date anyone right now." / Дякую, це дуже приємно, але я зараз не шукаю стосунків.
  • "I'm flattered, but I think we're better off as friends." / Мені приємно, але, думаю, нам краще залишитись друзями.
  • "Thanks for asking, but I don't think we're the right fit. I wish you all the best though!" / Дякую, що запросив(ла), але, гадаю, ми не підходимо одне одному. Всього тобі найкращого!

8. Відмова від їжі чи напою

Коли пригощають, а ти не хочеш.

  • "Oh, no thank you, I'm fine/full." / О, ні, дякую, я ситий(та)/мені достатньо.
  • "That looks delicious, but I couldn't possibly eat another bite!" / Виглядає смачно, але я вже не з’їм і шматочка!
  • "Nothing for me, thanks. I just ate." / Мені нічого, дякую. Я щойно поїв(ла).
  • "I'll pass on the coffee, thanks. Maybe just some water?" / Я відмовлюсь від кави, дякую. Може, просто води?

9. Відмова у проханні, яке не можеш/не хочеш виконати

Просити можуть про все – від підвезти до посидіти з котом.

  • "I'm sorry, but I won't be able to do that." / Вибач, але я не зможу це зробити.
  • "I wish I could help, but that's not something I can commit to right now." / Хотів(ла) би допомогти, але зараз не можу це взяти на себе.
  • "Unfortunately, that won't work for me." / На жаль, мені це не підходить.

10. Відмова ділитися особистою інформацією

Коли ставлять занадто особисті питання.

  • "I'd prefer not to talk about that, if you don't mind." / Я б волів(ла) не говорити про це, якщо не заперечуєш.
  • "That's a bit personal, I'd rather keep it to myself." / Це трохи особисте, я б залишив(ла) це при собі.
  • "I'm not really comfortable discussing my finances/relationships/etc." / Мені не дуже комфортно говорити про свої фінанси/стосунки/тощо.

11. Ввічлива відмова від пропозиції роботи

Запропонували роботу, але ти вирішив(ла) її не приймати.

  • "Thank you so much for the job offer! I really appreciate you offering me the position. However, after careful consideration, I've decided to accept another role that is a better fit for my career goals at this time." / Дуже дякую за пропозицію! Я ціную вашу довіру. Але після роздумів я вирішив(ла) прийняти іншу пропозицію, яка краще відповідає моїм кар’єрним планам зараз.
  • "Thank you for offering me the position of [Job Title]. While I was very impressed with your company, I have decided to pursue a different opportunity. I wish you all the best in finding the right candidate." / Дякую, що запропонували посаду [Назва посади]. Ваша компанія справила на мене чудове враження, але я вирішив(ла) скористатися іншою можливістю. Бажаю знайти ідеального кандидата!

12. Відмова дитині (м’яко, але впевнено)

Як сказати «ні» дитині з поясненням.

  • "I know you really want that toy, sweetie, but we can't buy everything we see. Maybe for your birthday?" / Я знаю, ти дуже хочеш цю іграшку, сонечко, але ми не можемо купувати все підряд. Може, на день народження?
  • "No more cookies before dinner, okay? It will spoil your appetite. You can have one after we eat." / Більше ніякого печива перед вечерею, добре? Зіпсуєш апетит. З’їси після вечері.
  • "I understand you want to stay up late, but it's important to get enough sleep so you feel good tomorrow." / Я розумію, ти хочеш лягти пізніше, але треба виспатися, щоб завтра добре почуватися.

13. Відмова у знижці (у бізнесі)

Якщо ви продавець чи власник бізнесу.

  • "Unfortunately, the price is fixed, and we're unable to offer a discount on this item." / На жаль, ціна фіксована, і ми не можемо дати знижку на цей товар.
  • "I understand you're looking for a lower price, but this is the best we can offer while maintaining the quality/service." / Розумію, що ви шукаєте нижчу ціну, але це найкраща пропозиція з урахуванням якості/сервісу.
  • "While I can't lower the price, perhaps I can offer you [alternative benefit, e.g., free shipping]?" / Я не можу знизити ціну, але можу запропонувати [альтернативна вигода, наприклад, безкоштовна доставка]?

14. Відмова брати участь у проєкті/комітеті

Коли просять приєднатися до чогось, на що немає часу чи бажання.

  • "Thank you for considering me for the committee. While I support the initiative, I'm unable to commit the necessary time at the moment due to other projects." / Дякую, що розглядаєте мою кандидатуру для комітету. Я підтримую ініціативу, але зараз не можу виділити на це час через інші проєкти.
  • "I appreciate the invitation to join the project team, but my current responsibilities require my full attention." / Дякую за запрошення до команди, але мої теперішні обов’язки вимагають повної уваги.
  • "That sounds like an interesting project, but it's not quite aligned with my current focus areas. Perhaps [Someone Else's Name] would be a better fit?" / Звучить цікаво, але це не зовсім мої напрямки. Можливо, [Ім’я іншої людини] підійде краще?

15. Відмова брати участь у плітках

Як делікатно уникнути обговорення інших людей.

  • "Actually, I'd rather not talk about people behind their backs." / Якщо чесно, я не хочу говорити про когось за спиною.
  • "I'm not really comfortable discussing colleagues/friends like this." / Мені не дуже зручно обговорювати колег чи друзів у такому ключі.
  • "Hmm, I didn't hear anything about that. Anyway, did you see that new report?" / Хм, нічого про це не чув(ла). До речі, бачив(ла) новий звіт?

❌ Типові помилки: як НЕ треба відмовляти

  • Бути надто різким: "No." / Ні. (Звучить грубо без пояснення).
  • Давати хибну надію: "Maybe later." / Може, пізніше. (Якщо точно знаєш, що відповідь — «ні»).
  • Надмірно вибачатися: "I'm so, so, so sorry, please forgive me, but I really can't..." / Мені так шкода, пробач, але я справді не можу... (Звучить невпевнено).
  • Вигадувати складні виправдання: Іноді краще просто сказати "I can't make it" / Я не зможу прийти, ніж вигадувати історії про хвору троюрідну тітку.

Висновок

Вміння ввічливо відмовляти англійською — це не просто набір фраз, а частина культури спілкування. Не бійся сказати «ні», коли це потрібно. Головне — робити це тактовно й з повагою до співрозмовника.

Сподіваюся, ці 15 ситуацій та фраз допоможуть тобі почуватися впевненіше у спілкуванні. Тренуйся! Спробуй використати декілька з них наступного разу, коли потрібно буде відмовити. Пам’ятай: практика — це шлях до майстерності!

Корисні ресурси для практики

Хочеш ще краще володіти англійською та поповнити словниковий запас? Регулярна практика — це ключ. Спробуй вивчати нові слова й вирази (зокрема ввічливі відмови!) у додатку Vocab App. А для тренування розуміння на слух і знайомства з живою англійською чудово підійде подкаст Vocab app podcast - Learn and Train English.

Успіхів у вивченні англійської, і нехай твої «ні» завжди будуть делікатними!

5 хвилин

Скільки англійських слів ти знаєш? Дізнайся за 5 хвилин

Пройди наш безкоштовний тест і отримай точний підрахунок слів - від базових до рідкісних. Дізнайся свій рівень та отримай персональні рекомендації, щоб пришвидшити зростання словника.