Blog/أهم 10 عبارات وتعبيرات إنجليزية أساسية يجب على كل مبتدئ معرفتها في 2025

ابدأ بناء مفردات إنجليزية حقيقية مع Vocab

تحميل مجاني. تعلّم أسرع بالتكرار المتباعد وقوائم الموضوعات والنطق الأصلي - واحتفظ بالكلمات التي تتعلمها.

أهم 10 عبارات وتعبيرات إنجليزية أساسية يجب على كل مبتدئ معرفتها في 2025

أهم 10 عبارات وتعبيرات إنجليزية أساسية يجب على كل مبتدئ معرفتها في 2025

تعتبر التعبيرات الاصطلاحية (Idioms) والعبارات الإنجليزية جزءًا أساسيًا من التواصل اليومي في اللغة، لكنها قد تكون مربكة للمبتدئين لأنها غالبًا لا تُترجم حرفيًا. فهم هذه التعبيرات لا يقتصر فقط على حفظ الكلمات، بل يتعلق بفهم الثقافة وطريقة تفكير الناطقين الأصليين. تعلم هذه العبارات الشائعة يساعدك على تحسين طلاقتك (fluency) وفهمك للناطقين الأصليين، سواء في المحادثات اليومية أو الأفلام أو الكتب. في هذا الدليل الشامل، سنستعرض أشهر 10 تعبيرات إنجليزية، مع شرح مفصل وأمثلة متنوعة لمساعدتك على استخدامها بثقة. إليك بعض العبارات والتعبيرات الإنجليزية التي ستساعد كل مبتدئ على الارتقاء بمستوى لغته.

1. Break the ice — كسر الحاجز

المعنى: بدء محادثة في موقف اجتماعي لجعل الناس يشعرون بالراحة والاسترخاء مع بعضهم البعض.
متى تُستخدم: تُستخدم عند محاولة خلق جو مريح أو تسهيل بدء محادثة، خاصة في المواقف الجديدة أو الرسمية، مثل الاجتماعات الأولى، الحفلات، أو ورش العمل.
أمثلة إضافية:
  • "Let’s play a game to break the ice!" — "دعونا نلعب لعبة لكسر الحاجز!"
  • "He told a few jokes to break the ice at the beginning of his speech." — "لقد ألقى بعض النكات لكسر الحاجز في بداية خطابه."
  • "Playing a quick introduction game is a great way to break the ice with new team members." — "لعب لعبة تعارف سريعة هو طريقة رائعة لكسر الحاجز مع أعضاء الفريق الجدد."
  • "I was so nervous at the party, so I tried to break the ice by complimenting someone's dress." — "كنت متوترة جدًا في الحفلة، لذلك حاولت كسر الحاجز من خلال مجاملة فستان شخص ما."
  • "Why don't you go over and break the ice? She seems friendly." — "لماذا لا تذهب وتكسر الحاجز؟ تبدو ودودة."
معلومة إضافية: يُشتق هذا التعبير من العصور القديمة حيث كانت السفن الكبيرة (icebreaker ships) تُستخدم لكسر الجليد في الممرات المائية المتجمدة لتمكين السفن الأخرى من المرور. وبالمثل، فإن "كسر الحاجز" يفتح الطريق للتواصل.

2. Hit the books — الدراسة بجد

المعنى: الدراسة بجدية وتركيز، وعادة ما يكون ذلك لفترة طويلة.
متى تُستخدم: تُستخدم للتعبير عن بدء الدراسة بشكل مكثف، غالبًا قبل الامتحانات أو التحضير لشيء مهم يتطلب معرفة واسعة.
أمثلة إضافية:
  • "I have a test tomorrow, so I need to hit the books tonight." — "لدي اختبار غدًا، لذا يجب عليّ الدراسة بجد الليلة."
  • "Sorry, I can't go out this weekend. I have to hit the books for my finals." — "آسف، لا أستطيع الخروج في نهاية هذا الأسبوع. يجب أن أدرس بجد من أجل امتحاناتي النهائية."
  • "She's been hitting the books all week to prepare for the bar exam." — "لقد كانت تدرس بجد طوال الأسبوع للتحضير لامتحان المحاماة."
  • "If you want to pass this course, you really need to start hitting the books." — "إذا كنت تريد اجتياز هذه الدورة، فعليك حقًا أن تبدأ في الدراسة بجد."
  • "What are you doing tonight?" "Hitting the books, unfortunately." — "ماذا ستفعل الليلة؟" "سأدرس بجد، للأسف."

3. Piece of cake — أمر سهل

المعنى: شيء سهل جدًا للقيام به أو إنجازه.
متى تُستخدم: تُستخدم للتعبير عن شيء كان سهلًا للغاية ولا يتطلب مجهودًا كبيرًا.
أمثلة إضافية:
  • "The test was a piece of cake!" — "كان الاختبار سهلًا جدًا!"
  • "Don't worry about the assembly instructions; putting it together is a piece of cake." — "لا تقلق بشأن تعليمات التجميع؛ تركيبها أمر سهل للغاية."
  • "For a professional mechanic, fixing that engine is a piece of cake." — "بالنسبة لميكانيكي محترف، إصلاح هذا المحرك هو أمر سهل."
  • "How was the driving test?" "It was a piece of cake, I passed easily." — "كيف كان اختبار القيادة؟" "لقد كان سهلاً للغاية، نجحت بسهولة."
  • "I thought the recipe would be difficult, but it turned out to be a piece of cake." — "اعتقدت أن الوصفة ستكون صعبة، لكنها كانت سهلة للغاية."

4. Under the weather — الشعور بالاعتلال

المعنى: الشعور بالمرض أو عدم العافية، ولكن ليس بشكل خطير.
متى تُستخدم: تُستخدم لوصف شعور الشخص بعدم الراحة أو المرض الخفيف، مثل نزلة برد أو صداع.
أمثلة إضافية:
  • "I’m feeling a bit under the weather today." — "أشعر ببعض الاعتلال اليوم."
  • "She's not coming to the office; she called in to say she's feeling under the weather." — "لن تأتي إلى المكتب؛ اتصلت لتقول إنها تشعر ببعض الاعتلال."
  • "I think I'll stay home tonight, I'm a little under the weather." — "أعتقد أنني سأبقى في المنزل الليلة، أشعر ببعض التوعك."
  • "He was under the weather for a few days but is feeling much better now." — "لقد كان مريضًا لبضعة أيام لكنه يشعر بتحسن كبير الآن."
  • "You look a bit under the weather. Are you okay?" — "تبدو مريضًا بعض الشيء. هل أنت بخير؟"

5. Break a leg — حظًا موفقًا

المعنى: طريقة لتمني الحظ الجيد لشخص ما، خاصة قبل الأداء على المسرح.
متى تُستخدم: تُستخدم لتمني الحظ الجيد، خاصة قبل أداء عرض أو حدث مهم، وتشبه عبارة "بالتوفيق". من المثير للاهتمام أنها تُستخدم في عالم المسرح والترفيه، حيث يُعتقد أن تمني "حظًا سعيدًا" مباشرة يجلب الحظ السيئ.
أمثلة إضافية:
  • "You’ll do great in your performance! Break a leg!" — "ستكون رائعًا في عرضك! حظًا موفقًا!"
  • "Tonight is your big presentation. Break a leg!" — "الليلة هو عرضك التقديمي الكبير. بالتوفيق!"
  • "I know you're nervous about the audition, but just go out there and break a leg!" — "أعلم أنك متوتر بشأن تجربة الأداء، لكن اخرج إلى هناك وأتمنى لك حظًا موفقًا!"
  • "The entire cast wished each other to 'break a leg' before the curtains went up." — "تمنى كل طاقم الممثلين لبعضهم البعض 'حظًا موفقًا' قبل أن يرتفع الستار."

6. Spill the beans — إفشاء السر

المعنى: الكشف عن معلومات سرية عن قصد أو عن غير قصد.
متى تُستخدم: تُستخدم عندما يكشف أحدهم عن سر كان من المفترض أن يبقى طي الكتمان.
أمثلة إضافية:
  • "Don’t spill the beans about the surprise party." — "لا تفشي السر حول حفل المفاجأة."
  • "We were planning a secret trip, but my little brother spilled the beans to our parents." — "كنا نخطط لرحلة سرية، لكن أخي الصغير أفشى السر لوالدينا."
  • "Come on, spill the beans! What did he say?" — "هيا، أفشِ السر! ماذا قال؟"
  • "She spilled the beans about the project's deadline being moved." — "لقد كشفت عن سر تغيير الموعد النهائي للمشروع."
  • "I was trying to keep the gift a secret, but I accidentally spilled the beans." — "كنت أحاول إبقاء الهدية سرًا، لكنني كشفت السر عن طريق الخطأ."

7. Once in a blue moon — نادرًا جدًا

المعنى: شيء يحدث بشكل غير متكرر أو نادر جدًا.
متى تُستخدم: تُستخدم لوصف شيء يحدث نادرًا للغاية.
أمثلة إضافية:
  • "He only visits his hometown once in a blue moon." — "يزور بلدته فقط نادرًا جدًا."
  • "I only eat fast food once in a blue moon; I prefer to cook at home." — "أنا آكل الوجبات السريعة نادرًا جدًا؛ أفضل الطهي في المنزل."
  • "An opportunity like this comes along once in a blue moon. You should take it." — "فرصة كهذه تأتي مرة واحدة في العمر. يجب أن تغتنمها."
  • "We used to see each other all the time, but now we only meet once in a blue moon." — "كنا نرى بعضنا البعض طوال الوقت، لكننا الآن نلتقي نادرًا جدًا."
معلومة إضافية: يشير مصطلح "Blue Moon" إلى ظهور قمر مكتمل ثانٍ في نفس الشهر التقويمي، وهو حدث فلكي نادر يحدث كل سنتين إلى ثلاث سنوات.

8. Bite the bullet — التحلي بالشجاعة

المعنى: إجبار نفسك على القيام بشيء غير سار أو صعب، أو أن تكون شجاعًا في موقف صعب.
متى تُستخدم: تُستخدم عند مواجهة موقف صعب أو عند اتخاذ قرار ضروري رغم كونه غير مرغوب.
أمثلة إضافية:
  • "I hate going to the dentist, but I’ll have to bite the bullet." — "أكره الذهاب إلى طبيب الأسنان، لكن عليّ التحلي بالشجاعة."
  • "He decided to bite the bullet and apologize for his mistake." — "قرر أن يتحلى بالشجاعة ويعتذر عن خطئه."
  • "She had to bite the bullet and work two jobs to pay her bills." — "كان عليها أن تتحمل الصعاب وتعمل في وظيفتين لدفع فواتيرها."
  • "Sometimes you just have to bite the bullet and do what's necessary." — "في بعض الأحيان، عليك فقط أن تتحلى بالشجاعة وتفعل ما هو ضروري."

9. Hit the nail on the head — أصاب الهدف

المعنى: وصف شيء ما أو قول شيء ما بدقة تامة.
متى تُستخدم: تُستخدم عندما يقدم شخص ما تعليقًا دقيقًا أو يحدد شيئًا بشكل صحيح تمامًا.
أمثلة إضافية:
  • "You hit the nail on the head with your analysis." — "أصبت الهدف بتحليلك."
  • "Her comment about the company's problems really hit the nail on the head." — "تعليقها حول مشاكل الشركة أصاب كبد الحقيقة حقًا."
  • "That's exactly what I was trying to say! You hit the nail on the head." — "هذا بالضبط ما كنت أحاول قوله! لقد أصبت الهدف."
  • "The detective hit the nail on the head when he identified the real thief." — "أصاب المحقق الهدف عندما حدد السارق الحقيقي."

10. Cost an arm and a leg — يكلف ثروة

المعنى: شيء باهظ الثمن للغاية.
متى تُستخدم: تُستخدم للتعبير عن شيء باهظ الثمن بشكل مبالغ فيه.
أمثلة إضافية:
  • "The new iPhone costs an arm and a leg." — "الآيفون الجديد يكلف ثروة."
  • "I'd love to buy that car, but it costs an arm and a leg." — "أود شراء تلك السيارة، لكنها تكلف ثروة."
  • "The repairs on the house cost us an arm and a leg." — "كلفتنا إصلاحات المنزل ثروة طائلة."
  • "Going on a luxury vacation can cost an arm and a leg." — "الذهاب في إجازة فاخرة يمكن أن يكلف الكثير من المال."
  • "Be careful, everything in that store costs an arm and a leg." — "كن حذرًا، كل شيء في ذلك المتجر باهظ الثمن."

الخلاصة: كيف تتقن هذه التعبيرات؟

التعرف على هذه التعبيرات الشائعة في اللغة الإنجليزية هو خطوتك الأولى نحو تحدث الإنجليزية بطلاقة وثقة أكبر. إنها ستجعل حديثك أكثر طبيعية وتساعدك على التواصل بسهولة مع الناطقين باللغة. لكن المعرفة وحدها لا تكفي، فالممارسة هي المفتاح.
نصائح لتطبيق ما تعلمته:
  • استمع بتركيز: انتبه لهذه التعبيرات عند مشاهدة الأفلام أو المسلسلات باللغة الإنجليزية. حاول تحديدها وفهم سياقها.
  • تحدي اليوم الواحد: حاول استخدام تعبير واحد جديد كل يوم في محادثة أو حتى في كتابة جملة لنفسك.
  • لا تخف من الخطأ: من الطبيعي أن تخطئ في البداية. الناطقون الأصليون سيقدرون محاولتك لاستخدام لغتهم بشكل أكثر عمقًا.
لا تتردد في استخدامها في محادثاتك اليومية؛ بمرور الوقت ستصبح مألوفة لديك تمامًا مثل تعبيرات لغتك الأم. ابدأ في استخدامها الآن وستلاحظ الفرق!

مواد إضافية لتعزيز تعلمك

لتطوير مهاراتك بشكل أكبر، نوصي بهذه الموارد الرائعة التي ستساعدك على إتقان اللغة الإنجليزية:
  • 📱 عزز مفرداتك مع تطبيق Vocab: أداة رائعة مصممة لمساعدتك على إتقان كلمات جديدة بفعالية وكفاءة. جرّب التطبيق الآن.
  • 🎧 حسّن استماعك مع بودكاست Vocab: مصدر رائع لتحسين مهارات الاستماع لديك وتوسيع مفرداتك من خلال محتوى صوتي جذاب. استمع إلى البودكاست هنا.
5 دقائق

اختبر مفرداتك الإنجليزية في 5 دقائق

اكتشف مستوى مفرداتك الدقيق مع اختبارنا المجاني. من الكلمات الأساسية إلى المتقدمة، احصل على نتيجتك A1-C2 فورًا واعرف كم كلمة إنجليزية تعرف حقًا.