Comece a construir vocabulário real de inglês com o Vocab
Download gratuito. Aprenda mais rápido com repetição espaçada, listas por temas e pronúncia nativa - e retenha o que aprende.

Fale como um nativo em 2025: 10 expressões idiomáticas em inglês que você precisa saber (Parte 2)
Na primeira parte, começamos a explorar as expressões idiomáticas que dão vida à fala e ajudam a entender melhor os falantes nativos de inglês. Mas nossa jornada no mundo da linguagem viva não termina aqui! As expressões idiomáticas não são apenas frases bonitas, mas um código cultural, a chave para entender o humor, as emoções e os significados ocultos. Usá-las com confiança é um sinal claro de um alto nível de proficiência no idioma, tanto em conversas informais quanto no ambiente de negócios.
Neste artigo, vamos analisar mais 10 expressões idiomáticas atuais que você certamente ouvirá em filmes, reuniões de negócios e conversas do dia a dia em 2025. Pronto para soar ainda mais confiante e natural? Então, vamos continuar!
10 expressões que tornarão seu inglês mais vivo e natural
1. Call it a day — «Chega por hoje», «encerrar o expediente»
Por que é útil: Esta é uma maneira universal e educada de sugerir o fim de qualquer atividade — seja trabalho, uma reunião ou até mesmo uma limpeza. A expressão soa natural tanto no escritório quanto em um ambiente informal, ajudando a concluir suavemente e evitar constrangimentos.
Como usar:
- "We've been working for eight hours straight. I'm getting tired, let’s call it a day." — «Trabalhamos oito horas seguidas. Estou ficando cansado, vamos encerrar por hoje.»
- "This meeting isn't productive anymore. I think we should call it a day and continue tomorrow with fresh ideas." — «Esta reunião não é mais produtiva. Acho que deveríamos encerrar e continuar amanhã com novas ideias.»
- "Okay team, we've brainstormed some great ideas. Let's call it a day and review them in the morning." — «Ok, equipe, tivemos ótimas ideias. Vamos encerrar por hoje e revisá-las pela manhã.»
2. The ball is in your court — «Agora é com você», «a bola está do seu lado»
Por que é útil: Uma frase ideal para negociações e situações que exigem uma ação de resposta. Ela deixa claro que você fez a sua parte (por exemplo, fez uma proposta) e agora espera uma decisão do interlocutor. Isso transfere efetivamente a responsabilidade pelo próximo passo para a outra pessoa.
Como usar:
- "I’ve given you my final offer. Now the ball is in your court." — «Eu lhe fiz minha oferta final. Agora a decisão é sua.»
- "We've done everything we can to help. The ball is in your court now, you have to make a decision." — «Fizemos tudo o que podíamos para ajudar. Agora é com você, você precisa tomar uma decisão.»
- "I've apologized and explained my side. The ball is in your court if you want to fix our friendship." — «Eu pedi desculpas e expliquei o meu lado. Se você quer consertar nossa amizade, agora a bola está com você.»
3. Let the cat out of the bag — «Revelar o segredo», «dar com a língua nos dentes»
Por que é útil: Esta expressão vívida descreve a revelação acidental ou intencional de um segredo. É muito comum e sinônimo de outra frase conhecida — "spill the beans". Use-a para falar sobre um segredo revelado em uma conversa informal.
Como usar:
- "Who let the cat out of the bag about the surprise party for Jane?" — «Quem deu com a língua nos dentes sobre a festa surpresa para a Jane?»
- "I was trying to keep the gift a secret, but my little brother let the cat out of the bag the moment he saw her." — «Eu estava tentando manter o presente em segredo, mas meu irmão mais novo revelou tudo assim que a viu.»
- "She let the cat out of the bag about her new job during dinner." — «Ela acabou revelando o segredo sobre seu novo emprego durante o jantar.»
4. Hit the sack — «Ir para a cama», «capotar»
Por que é útil: Uma expressão muito popular e informal. Se você quer dizer que está muito cansado e vai dormir, esta frase soará extremamente natural entre amigos ou família. É melhor evitá-la em correspondência comercial ou comunicação formal.
Como usar:
- "I’m exhausted after that long trip. I’m going to hit the sack right now." — «Estou exausto depois dessa longa viagem. Vou capotar agora mesmo.»
- "It's almost midnight. Let's hit the sack, we have an early start tomorrow." — «É quase meia-noite. Vamos dormir, temos que acordar cedo amanhã.»
- "I have a big exam tomorrow, so I need to hit the sack early tonight." — «Tenho uma prova importante amanhã, então preciso ir para a cama cedo hoje à noite.»
5. On the same page — «Estar na mesma página», «estar alinhado»
Por que é útil: Uma expressão indispensável no trabalho e em projetos de equipe. Ela ajuda a verificar rapidamente se todos os participantes entendem os objetivos, tarefas e a situação atual da mesma forma, para evitar mal-entendidos e trabalhar em sintonia.
Como usar:
- "Before we start the project, let's have a quick meeting to make sure we're all on the same page." — «Antes de começarmos o projeto, vamos fazer uma reunião rápida para garantir que estamos todos na mesma página.»
- "Are we on the same page about the budget for this campaign? I need to know we agree on the numbers." — «Estamos alinhados sobre o orçamento para esta campanha? Preciso saber se concordamos com os números.»
- "I want to confirm we are on the same page regarding the client's expectations." — «Quero confirmar que estamos na mesma página em relação às expectativas do cliente.»
6. Cut to the chase — «Ir direto ao ponto»
Por que é útil: Usada para pedir educadamente (ou nem tanto, dependendo da entonação) que o interlocutor fale sobre o essencial, sem longas introduções. Ideal para economizar tempo em reuniões quando é preciso tomar uma decisão rápida.
Como usar:
- "We don't have much time, so let's cut to the chase. What is your proposal?" — «Não temos muito tempo, então vamos direto ao ponto. Qual é a sua proposta?»
- "I'll cut to the chase — we're over budget and need more funding to complete the project." — «Vou direto ao ponto — estouramos o orçamento e precisamos de mais verba para concluir o projeto.»
- "Look, I know you're busy, so I'll cut to the chase. I need your help." — «Olha, sei que você está ocupado, então vou direto ao ponto. Preciso da sua ajuda.»
7. In hot water — «Estar em apuros», «estar numa fria»
Por que é útil: Esta expressão descreve vividamente uma situação em que alguém se meteu em problemas, muitas vezes por causa de suas próprias ações e com alguém em uma posição superior (chefe, pais, polícia).
Como usar:
- "He’s in hot water with his boss for missing an important deadline." — «Ele está em apuros com o chefe por ter perdido um prazo importante.»
- "If my parents find out I broke the vase, I'll be in hot water for a week." — «Se meus pais descobrirem que quebrei o vaso, estarei numa fria por uma semana.»
- "The company is in hot water over the recent data leak." — «A empresa está com grandes problemas devido ao recente vazamento de dados.»
8. Pull someone’s leg — «Brincar com alguém», «tirar sarro»
Por que é útil: Significa brincar com alguém de forma inofensiva, dizendo algo que não é sério. Entender essa expressão é crucial para reagir corretamente ao humor dos falantes nativos e não se ofender com as brincadeiras.
Como usar:
- "Wait, you didn't actually win the lottery, did you? You're just pulling my leg!" — «Espere, você não ganhou na loteria de verdade, ganhou? Você só está tirando sarro de mim!»
- "Don't worry, he was just pulling your leg when he said the meeting was cancelled. He didn't mean it." — «Não se preocupe, ele estava apenas brincando com você quando disse que a reunião foi cancelada. Ele não falou sério.»
- "Is he serious or just pulling my leg about moving to Antarctica?" — «Ele está falando sério ou só está me zoando sobre se mudar para a Antártida?»
9. Go the extra mile — «Fazer mais que o esperado», «dar o seu melhor»
Por que é útil: Uma ótima maneira de elogiar alguém pelo esforço ou descrever sua própria abordagem ao trabalho. Esta expressão caracteriza uma pessoa que não apenas cumpre suas obrigações, mas se esforça mais para que o resultado seja excelente.
Como usar:
- "She always goes the extra mile to help her students succeed." — «Ela sempre faz mais do que o esperado para ajudar seus alunos a terem sucesso.»
- "The hotel staff really went the extra mile to make our stay unforgettable." — «A equipe do hotel realmente se superou para tornar nossa estadia inesquecível.»
- "If you want a promotion, you need to show that you're willing to go the extra mile." — «Se você quer uma promoção, precisa mostrar que está disposto a fazer mais do que se espera de você.»
10. Speak of the devil — «Falando no diabo»
Por que é útil: Uma frase muito comum usada quando a pessoa de quem se estava falando aparece de repente. É o análogo direto e muito popular da expressão em português, que o ajudará a soar natural.
Como usar:
- "I wonder where Sarah is... Oh, speak of the devil, here she comes now!" — «Onde será que a Sarah está... Oh, falando no diabo, lá vem ela!»
- "We were just talking about your new project, Mark. Speak of the devil!" — «Estávamos justamente falando sobre o seu novo projeto, Mark. Falando no diabo!»
- "I was just about to call you... well, speak of the devil!" — «Eu estava prestes a te ligar... bem, falando no diabo!»
Conclusão
Agora você tem mais 10 ferramentas poderosas em seu arsenal para tornar seu inglês mais rico e expressivo. O mais importante é não ter medo de praticar! Escolha uma ou duas expressões de que mais gostou e tente inseri-las em uma conversa ou mensagem nos próximos dias. Com a prática, isso se tornará totalmente natural para você, e você notará como ficou mais fácil não apenas entender os falantes nativos, mas também expressar seus pensamentos de forma clara e precisa.
Qual expressão desta lista você achou mais útil? Compartilhe nos comentários!
Materiais Adicionais
📱 Aplicativo de Vocabulário: Para que as expressões idiomáticas se fixem em seu vocabulário ativo, use o aplicativo Vocab app. Exercícios interativos e flashcards ajudarão a consolidar as novas expressões de forma rápida e eficaz.
🎧 Podcast para aprender inglês: Acostume-se a ouvir expressões idiomáticas na fala natural. Ouça nosso podcast para aprender inglês, onde falantes nativos usam estas e muitas outras frases em diálogos reais.
Posts recomendados
5 minutos
Teste seu vocabulário em inglês em apenas 5 minutos
Descubra seu nível exato de vocabulário com nosso teste gratuito. De palavras básicas até avançadas, obtenha sua pontuação A1-C2 instantaneamente e veja quantas palavras em inglês você realmente conhece.
