Blog/Как вежливо отказать на английском: 15 ситуаций и фразы

Начните изучать английский с удовольствием уже сегодня

Скачайте Vocab бесплатно и уделяйте языку хотя бы 10 минут в день. Уже через неделю вы заметите первые результаты, а через месяц удивитесь своему прогрессу.

Download on the App StoreGet it on Google Play
Как вежливо отказать на английском: 15 ситуаций и фразы

Как вежливо отказать на английском: 15 ситуаций и готовые фразы

Привет! Давайте поговорим о теме, которая знакома каждому, кто учит английский (да и вообще любой язык!) – как вежливо сказать «нет». Согласитесь, иногда отказать бывает сложнее, чем согласиться, особенно когда боишься показаться грубым или обидеть человека. 😬 Но умение тактично отклонять просьбы или предложения – это суперважный навык, который помогает сохранить хорошие отношения и избежать неловких ситуаций.

В английском языке, как и в любой культуре, есть свои нюансы вежливости. Прямолинейное "No" может прозвучать слишком резко, особенно в формальной обстановке или при общении с малознакомыми людьми. Поэтому сегодня мы разберем 15 типичных ситуаций, в которых вам может понадобиться отказать, и подберем для каждой из них вежливые и естественные английские фразы. Готовы прокачать свой дипломатический английский? 😉

Почему так важно уметь вежливо отказывать?

Казалось бы, что сложного в слове «нет»? Но в англоязычной культуре (особенно в британской и американской) часто ценится непрямолинейность и сохранение лица собеседника (и своего тоже!). Слишком прямой отказ может быть воспринят как невежливость или даже агрессия, особенно в деловом общении.

Умение вежливо отказывать помогает:

  • Сохранять хорошие отношения: Люди с большей вероятностью поймут и примут ваш отказ, если он высказан тактично.
  • Избегать недоразумений: Четкий, но вежливый отказ не оставляет места для ложных надежд.
  • Управлять своим временем и ресурсами: Говоря «нет» ненужным обязательствам, вы освобождаете время для действительно важных дел.
  • Поддерживать профессиональный имидж: В работе умение корректно отказывать – признак уверенности и профессионализма.

Помните: вежливость – это не слабость, а инструмент эффективной коммуникации! ✨

Общие принципы вежливого отказа

Прежде чем перейти к конкретным ситуациям, давайте запомним несколько универсальных приемов, которые помогут смягчить отказ:

  1. Поблагодарите (если уместно): Начните с благодарности за предложение или приглашение.
    • "Thank you for the invitation!" / Спасибо за приглашение!
    • "Thanks for thinking of me." / Спасибо, что подумали обо мне.
  2. Используйте смягчающие слова/фразы:
    • "I'm afraid..." / Боюсь, что...
    • "Unfortunately..." / К сожалению...
    • "I'd love to, but..." / Я бы с удовольствием, но...
    • "I wish I could, but..." / Я бы хотел(а), но...
  3. Назовите причину (кратко и честно, но без лишних деталей): Не обязательно вдаваться в подробности, достаточно общего объяснения.
    • "...but I have a prior commitment." / ...но у меня уже есть договоренность/планы.
    • "...but I'm really busy this week." / ...но я очень занят(а) на этой неделе.
    • "...but it's not really my cup of tea." / ...но это не совсем мое (не в моем вкусе).
  4. Предложите альтернативу (если возможно): Это показывает вашу готовность помочь в другой раз или другим способом.
    • "Maybe another time?" / Может, в другой раз?
    • "I can't help you with that, but maybe John can?" / Я не могу с этим помочь, но, может, Джон сможет?

15 ситуаций и как в них вежливо отказать

А теперь – самое интересное! Разбираем конкретные сценарии и фразы-выручалочки.

1. Отказ от приглашения на вечеринку/встречу (неформально)

Вас позвали друзья, но вы не можете или не хотите идти.

  • "Thanks so much for inviting me, but I won't be able to make it. Hope you guys have a great time!" / Большое спасибо за приглашение, но я не смогу прийти. Надеюсь, вы отлично проведете время!
  • "That sounds lovely, thank you! Unfortunately, I already have plans for that evening." / Звучит чудесно, спасибо! К сожалению, у меня уже есть планы на этот вечер.
  • "Aw, I'd love to join, but I'm feeling a bit under the weather. Maybe next time!" / Ох, я бы с радостью присоединился(лась), но я не очень хорошо себя чувствую. Может, в следующий раз! 😄

2. Отказ от приглашения на деловое мероприятие/встречу (формально)

Вас пригласили на конференцию или встречу, но вы не можете присутствовать.

  • "Thank you for the invitation. Unfortunately, due to a prior commitment, I will be unable to attend." / Спасибо за приглашение. К сожалению, из-за ранее взятых обязательств я не смогу присутствовать.
  • "I appreciate the invitation, but I'm afraid I won't be available on that date." / Я ценю приглашение, но боюсь, в этот день я буду недоступен(на).
  • "Thank you for considering me. Regrettably, my schedule does not permit me to join the meeting." / Спасибо, что учли мою кандидатуру. К сожалению, мое расписание не позволяет мне присоединиться к встрече.

3. Отказ в помощи (когда вы заняты)

Коллега или друг просит о помощи, но у вас нет времени.

  • "I'd normally be happy to help, but I'm swamped right now. Could it wait until tomorrow?" / Обычно я был(а) бы рад(а) помочь, но я сейчас завален(а) работой. Это может подождать до завтра? 🏊‍♀️
  • "I wish I could help you out, but I'm under a tight deadline at the moment." / Хотел(а) бы я тебе помочь, но у меня сейчас сжатые сроки.
  • "I'm afraid I can't assist with that right now, but maybe I can take a look later this week?" / Боюсь, я не могу помочь с этим прямо сейчас, но, может, смогу взглянуть позже на этой неделе?

4. Отказ одолжить деньги

Неловкая ситуация, но иногда приходится говорить «нет».

  • "I'm really sorry, but I'm not in a position to lend money right now." / Мне очень жаль, но я сейчас не в том положении, чтобы одалживать деньги.
  • "Unfortunately, I can't help you with that. Money is a bit tight for me at the moment." / К сожалению, я не могу тебе с этим помочь. У меня сейчас немного туго с деньгами. 💸
  • "As a personal rule, I don't lend money to friends/family to avoid complications. I hope you understand." / По личному правилу, я не одалживаю деньги друзьям/семье, чтобы избежать сложностей. Надеюсь, ты поймешь.

5. Отказ от навязчивого предложения (продавец, консультант)

Как вежливо отделаться от того, кто пытается вам что-то продать.

  • "Thank you, but I'm not interested at the moment." / Спасибо, но в данный момент мне это не интересно.
  • "I appreciate the offer, but I don't need this right now." / Я ценю предложение, но мне это сейчас не нужно.
  • "Thanks, I'll keep it in mind, but I'm just looking for now." / Спасибо, я буду иметь в виду, но пока я просто смотрю.

6. Отказ от дополнительной работы/ответственности

Когда начальник или коллега пытается взвалить на вас больше, чем вы можете сделать.

  • "Thank you for the opportunity, but my current workload doesn't allow me to take on additional responsibilities right now." / Спасибо за возможность, но моя текущая загрузка не позволяет мне взять на себя дополнительные обязанности прямо сейчас.
  • "I appreciate you thinking of me for this project, but I need to focus on my existing priorities to ensure they are completed successfully." / Я ценю, что вы подумали обо мне для этого проекта, но мне нужно сосредоточиться на моих текущих приоритетах, чтобы убедиться, что они выполнены успешно.
  • "I'm afraid I don't have the bandwidth for that at the moment. Perhaps someone else on the team could take it on?" / Боюсь, у меня сейчас нет на это ресурсов/времени. Возможно, кто-то другой из команды мог бы этим заняться?

7. Отказ от свидания

Как тактично сказать, что вы не заинтересованы.

  • "Thank you, that's very kind of you, but I'm not really looking to date anyone right now." / Спасибо, это очень мило с твоей стороны, но я сейчас не ищу отношений.
  • "I'm flattered, but I think we're better off as friends." / Я польщен(а), но думаю, нам лучше остаться друзьями. (Классика! 😄)
  • "Thanks for asking, but I don't think we're the right fit. I wish you all the best though!" / Спасибо, что спросил(а), но я не думаю, что мы подходим друг другу. Тем не менее, желаю тебе всего наилучшего!

8. Отказ от еды или напитка

Когда вас угощают, а вы не хотите.

  • "Oh, no thank you, I'm fine/full." / О, нет, спасибо, я в порядке/сыт(а).
  • "That looks delicious, but I couldn't possibly eat another bite!" / Выглядит восхитительно, но я просто не смогу съесть ни кусочка больше! 😋
  • "Nothing for me, thanks. I just ate." / Мне ничего, спасибо. Я только что поел(а).
  • "I'll pass on the coffee, thanks. Maybe just some water?" / Я откажусь от кофе, спасибо. Может, просто воды?

9. Отказ в просьбе, которую вы не можете/не хотите выполнить

Просьба может быть любой – от подвезти до посидеть с чьим-то котом.

  • "I'm sorry, but I won't be able to do that." / Прости, но я не смогу этого сделать.
  • "I wish I could help, but that's not something I can commit to right now." / Хотел(а) бы я помочь, но это не то, на что я могу подписаться сейчас.
  • "Unfortunately, that won't work for me." / К сожалению, мне это не подходит/не получится.

10. Отказ делиться личной информацией

Когда задают слишком личные вопросы.

  • "I'd prefer not to talk about that, if you don't mind." / Я бы предпочел(предпочла) не говорить об этом, если вы не возражаете.
  • "That's a bit personal, I'd rather keep it to myself." / Это немного личное, я бы предпочел(предпочла) оставить это при себе.
  • "I'm not really comfortable discussing my finances/relationships/etc." / Мне не очень комфортно обсуждать мои финансы/отношения/и т.д.

11. Вежливый отказ от предложения о работе

Вам предложили работу, но вы решили ее не принимать.

  • "Thank you so much for the job offer! I really appreciate you offering me the position. However, after careful consideration, I've decided to accept another role that is a better fit for my career goals at this time." / Большое спасибо за предложение о работе! Я очень ценю, что вы предложили мне эту должность. Однако, после тщательного рассмотрения, я решил(а) принять другое предложение, которое лучше соответствует моим карьерным целям в данный момент.
  • "Thank you for offering me the position of [Job Title]. While I was very impressed with your company, I have decided to pursue a different opportunity. I wish you all the best in finding the right candidate." / Спасибо, что предложили мне должность [Название должности]. Хотя ваша компания произвела на меня большое впечатление, я решил(а) выбрать другую возможность. Желаю вам всего наилучшего в поиске подходящего кандидата.

12. Отказ ребенку (мягко, но твердо)

Как сказать «нет» ребенку, объяснив причину.

  • "I know you really want that toy, sweetie, but we can't buy everything we see. Maybe for your birthday?" / Я знаю, ты очень хочешь эту игрушку, милый(ая), но мы не можем покупать все, что видим. Может быть, на твой день рождения?
  • "No more cookies before dinner, okay? It will spoil your appetite. You can have one after we eat." / Больше никакого печенья перед ужином, хорошо? Это испортит тебе аппетит. Можешь съесть одно после еды.
  • "I understand you want to stay up late, but it's important to get enough sleep so you feel good tomorrow." / Я понимаю, что ты хочешь лечь спать поздно, но важно высыпаться, чтобы завтра чувствовать себя хорошо.

13. Отказ в просьбе о скидке (в бизнесе)

Если вы продавец или владелец бизнеса.

  • "Unfortunately, the price is fixed, and we're unable to offer a discount on this item." / К сожалению, цена фиксированная, и мы не можем предложить скидку на этот товар.
  • "I understand you're looking for a lower price, but this is the best we can offer while maintaining the quality/service." / Я понимаю, что вы ищете более низкую цену, но это лучшее, что мы можем предложить, сохраняя при этом качество/уровень обслуживания.
  • "While I can't lower the price, perhaps I can offer you [alternative benefit, e.g., free shipping]?" / Хотя я не могу снизить цену, возможно, я могу предложить вам [альтернативное преимущество, например, бесплатную доставку]?

14. Отказ от участия в проекте/комитете

Когда вас просят присоединиться к чему-то, на что у вас нет времени или желания.

  • "Thank you for considering me for the committee. While I support the initiative, I'm unable to commit the necessary time at the moment due to other projects." / Спасибо, что рассматриваете мою кандидатуру для комитета. Хотя я поддерживаю эту инициативу, я не могу выделить необходимое время в данный момент из-за других проектов.
  • "I appreciate the invitation to join the project team, but my current responsibilities require my full attention." / Я ценю приглашение присоединиться к проектной команде, но мои текущие обязанности требуют моего полного внимания.
  • "That sounds like an interesting project, but it's not quite aligned with my current focus areas. Perhaps [Someone Else's Name] would be a better fit?" / Звучит как интересный проект, но он не совсем соответствует моим текущим областям фокуса. Возможно, [Имя Кого-то Другого] подойдет лучше?

15. Отказ от участия в сплетнях

Как элегантно уйти от обсуждения других людей.

  • "Actually, I'd rather not talk about people behind their backs." / Вообще-то, я бы предпочел(предпочла) не говорить о людях за их спинами.
  • "I'm not really comfortable discussing colleagues/friends like this." / Мне не очень комфортно обсуждать коллег/друзей таким образом.
  • "Hmm, I didn't hear anything about that. Anyway, did you see that new report?" (Смена темы) / Хм, я ничего об этом не слышал(а). Кстати, ты видел(а) тот новый отчет? (Смена темы) 🤫

❌ Частые ошибки: как НЕ надо отказывать

  • Быть слишком резким: "No." / Нет. (Звучит грубо без смягчения).
  • Давать ложную надежду: "Maybe later." / Может быть, позже. (Если вы точно знаете, что ответ «нет»).
  • Извиняться слишком много: "I'm so, so, so sorry, please forgive me, but I really can't..." / Мне так, так, так жаль, пожалуйста, прости меня, но я правда не могу... (Звучит неуверенно).
  • Придумывать сложные оправдания: Иногда лучше просто сказать "I can't make it" / Я не смогу, чем сочинять историю про больную троюродную тетю.

Заключение

Умение вежливо отказывать на английском – это не просто набор фраз, это часть коммуникативной культуры. Не бойтесь говорить «нет», когда это необходимо. Главное – делать это тактично, с уважением к собеседнику.

Надеюсь, эти 15 ситуаций и фраз помогут вам чувствовать себя увереннее в общении. Практикуйтесь! Попробуйте использовать некоторые из этих выражений в следующий раз, когда вам понадобится отказать. Помните, практика – ключ к успеху! 💪

Полезные ресурсы для практики

Хотите еще больше прокачать свой словарный запас и уверенность в английском? Регулярная практика – залог успеха. Попробуйте учить новые слова и фразы (включая вежливые отказы!) с помощью приложения Vocab App. А для тренировки понимания на слух и знакомства с живой речью отлично подойдет подкаст Vocab app podcast - Learn and Train English.

Удачи в изучении английского, и пусть ваши «нет» всегда будут вежливыми! 😊

5 минут

Узнайте сколько английских слов вы знаете за 5 минут

Пройдите бесплатный тест и узнайте точный размер своего словарного запаса – от базовой лексики до редких профессиональных слов. Определите уровень и получите персональные рекомендации по прокачке английского.